Читаем Заклеймённый полностью

— Я? Это я несносна? А вы вообще с собой знакомы? — Девушка снова отчаянно захотела стукнуть его, что и попыталась сделать, замахнувшись своим кулачком.

Сайрус перехватил, угрожающую ему руку и притянул Беверли к себе, лишая ее возможности размахивать второй.

— Я счастлив, что ваши чувства ко мне столь сильны, что вы не в силах совладать с ними, однако мы могли бы отложить любезности на потом. — Сладким голосом прошелестел мужчина, едва-едва не касаясь ее лица своим.

— Я…, я …, я вас ненавижу! — Беверли попыталась выкрутиться из его рук, но сделала только хуже.

— Я так и понял, когда услышал ваши лестные слова о моих губах. — Ямочки на его щеках заставили Беверли на миг оцепенеть и не отводить от них своего взора. Что за волшебное очарование они придают его лицу?! Голос внизу отвлек девушку от созерцания самого прекрасного лица, которое она когда-либо видела и наваждение ушло.

— Все, что я сказала, было выдумкой, чтобы поставить на место Клео! — Сказала она, наконец, выпутываясь из его настойчивых объятий.

— Поверьте, вашим желанием ощутить сладкое томление на кончике моего языка, прониклась каждая девушка в гостиной! — Самодовольно улыбнулся мужчина, закидывая ногу на перила балкона.

— Вы! Вы…, просто ужасны, мистер Баркли! — Взвилась Беверли, чувствуя себя глупо, как никогда в жизни. — Я повторяю вам, что все, сказанное мной, было лишь выдумкой! В.Ы.Д.У.М.К.О.Й, как бы вам не хотелось обратного!

Последние слова она говорила ему, уже перегнувшись через балкон и наблюдая, как он спускается вниз.

— Не тратьте время на оправдания, мисс Беверли. Спускайтесь следом. — Услышала она голос из темноты.

— Господи! За что мне все это? — В отчаянии простонала она, аккуратно повторяя действия мистера Баркли.

Спускаться по Нуту оказалось довольно непросто. Ее руки были не настолько сильны, да и все тело в общем нельзя было назвать подготовленным к таким передрягам.

— Когда- нибудь я восхвалю небеса за то, что этот человек уйдет из моей жизни. — Бормотала она, перебирая руками. — Мне пришлось нарядиться в вульгарный наряд, вступить в словесную дуэль с проституткой, стать предметом аукциона и теперь с позором бежать из самого знаменитого борделя Бромта! А ведь рядом со мной один из самых сильных магов страны! Тогда почему же так вышло?

— Я действительно очень силен, моя маленькая леди! — Услышала она голос снизу. Сайрус уже стоял на земле и протягивал вверх руки, чтобы вовремя подхватить ее. — Только есть множество вещей, на которые мне приходится тратить свои силы одновременно.

— Опустите глаза! — Взвизгнула девушка, понимая, что снизу ему слишком хорошо видно ее нижнее белье.

— Мисс Беверли! — Засмеялся Сайрус. — Прошу прощения, что мне приходится напоминать вам, но ваши панталоны видела добрая половина сильных города сего!

Его слова внезапно обожгли сердце, заставляя его болезненно сжаться. Не прошеные слезы выступили на глазах, но девушка изо всех сил попыталась скрыть их. Только сейчас она словно поняла, где именно была и что именно делала. Беверли зажмурилась от стыда и соскользнула прямо в руки мистера Баркли. Ее лицо горело от прилившей к нему крови.

— Простите. — Снова повторил мужчина, мягко опуская ее на землю, но, не разжимая рук. — Я немного увлекся и перешел границы. Я повел себя, как неблагодарная свинья.

— Это точно, мистер Баркли! — Девушка вывернулась из его хватки и постаралась совладать с нарастающим гневом. — Я не хочу больше работать с вами!

Она резко развернулась и бросилась прочь от этого ужасного дома и от всего, что ее связывало с ним. Как он не понял? Как мог мистер Баркли не понять, что это приключение далось ей крайне тяжело? Как мог он не заметить, сколько стыда она испытала, сколько унижения? Где-то в глубине души, Беверли надеялась, что Сайрус понимает ее, но это оказалось не так. Мало того, что он не поблагодарил ее, так еще и насмехается, унижая и оскорбляя ее достоинство!

Мистер Баркли настиг ее довольно быстро, ибо осознав, что она осталась на улице чуть ли не в одном красном корсете и чулках, она сама немного приостановилась.

— Не подходите ко мне! — Твердо сказала она мужчине, который попытался взять ее за руку.

— Простите меня, мисс Монгроув! — Сказал он и снова протянул свою ладонь.

— Я думала вы…, я думала…, - она так и не смогла подобрать нужных слов, чтобы объяснить ему всю глубину своего разочарования.

— Я знаю…

— Больше не приближайтесь ко мне.

— Мне придется коснуться вас, чтобы переместить в лавку Мортимера. — Виновато сказал Сайрус.

— И это будет последний раз! — Беверли подняла свои глаза к его лицу и постаралась не пожалеть и своих следующих словах. — Рядом с вами я перестаю быть собой, я совершаю глупые, необдуманные поступки, позорящие меня и позволяющие насмехаться надо мной!

— Я не хотел…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы