Читаем Заклеймённый (СИ) полностью

Мысли лихорадочно разбегались в ее голове, наводя настоящий хаос в сознании. Конечно, Беверли не могла не понимать, что тот шар, которого она коснулась, был магическим и каким-то образом удерживал воспоминания Амира внутри себя. Возможно, мистер Мортимер знал этого несчастного юношу, но зачем он хранил историю его жизни и вещи, принадлежащие ему? Что вообще происходит? Почему она уже давно даже не видящая этого шара, продолжает окунаться в воспоминания Амира? Кем он все - таки был, и какое значение имел для загадочного мага, которому она служила?

Беверли так и не закончила свой ужин, а когда вспомнила, какой бардак оставила после себя в комнате мистера Мортимера, возвращаться было поздно. Самида позвала ее в лавку. Девушка летела по коридору и нервно заламывала пальцы:

- Господи! Мистер Мортимер сразу все поймет! Он меня уволит или превратит в жабу?! – Она чувствовала, как дрожат ее колени и как правый глаз нервно подрагивает. – Что же я наделала?

Помогать Самиде стало трудно, Беверли все время все роняла, не в силах удержать предметы в дрожащих руках. Столько всего блуждало и трепыхалось в ее голове, что сосредоточиться на чем-то оказалось почти невозможно.

Мистер Баркли пришел почти к закрытию. Мужчина выглядел как всегда великолепно. Новый темно синий костюм подчеркивал глубину его красивых глаз и идеально сидел на мужественной фигуре. Белая сорочка с золотыми запонками, шелковые жилет и шейный платок, а так же неизменная трость с набалдашником. Сайрус широко улыбнулся, и настроение Беверли стало еще хуже.

- Куда это вы так нарядились? – Не удержалась она.

- А разве Морти не сказал вам он нашей маленькой прогулке этим вечером? – Удивился мужчина, продолжая демонстрировать ямочки, от которых невозможно было оторвать глаз.

Беверли чуть было не ахнула, осознав, что совсем забыла о просьбе мистера Мортимера. Она ведь её даже не обдумала толком.

- Я еще не решила…, - замялась девушка.

- Мне жаль, моя милая мисс Монгроув, но времени у нас совсем не осталось. – Ни единого следа сожаления не смогла разглядеть Беверли на его лице. Он откровенно забавлялся ее смущением и робостью.

- Это не кажется мне хорошей затеей, мистер Баркли. – Она злилась на мистера Мортимера за подобное предложение, злилась на себя, что не отказала сразу и само собой ужасно злилась на Сайруса, понимая, что все это его идея.

- Да ну что вы! Уверяю вас, будет весело! – Мужчина подошел слишком близко и заглянул ей в глаза. – Вы даже не представляете себе, какие чудесные вечера организует мадам Люмье! Вам точно понравится.

- Зато вы, как я вижу, слишком хорошо представляете себе эти вечера! – От чего - то вспылила девушка. – И вы совсем с ума сошли, утверждая, что мне может понравиться время, проведенное в БОРДЕЛЕ!

- Легкая музыка, смех, множество улыбающихся лиц, что может быть лучше? – Мистер Баркли мечтательно прикрыл глаза и улыбнулся, вызывая у нее очередной приступ гнева. Совсем увлекшись мыслями о кружевах и вине, он положил руку на плечо девушки. – Юные красавицы, снующие туда - сюда и готовые исполнить любое желание…

- Мистер Баркли! – Беверли грубо сбросила его руку, тем самым вынуждая его очнуться от мечтаний. – Вы забываетесь!

- Я лишь хочу, чтобы вы были готовы к тому, что вас ждет. – Ничуть не смутившись, сказал он.

- А я итак знаю, что меня ждет! – Девушка хищно прищурила глаза и сделала шаг обратно к Сайрусу. – Я буду выполнять работу, которую Вы не смогли, а вы тем временем будете предаваться всем радостям, которые могут подарить вам «юные красавицы»!

- Поверьте, моя маленькая леди, что лишь необходимость вынуждает меня пойти на это. Не могу же я оставить вас там совсем одну. – Его сладкий голос стал буквально приторным, от чего Беверли снова захотелось пнуть его ногой.

- Вы даже не представляете, как я благодарна вам за ту жертву, на которую вы идете ради меня! – Девушка чувствовала, как ее сердце наполняется праведным гневом, но заставила себя сдержать его.

- Итак, поспешим. – Мужчина придирчиво осмотрел Беверли и прищелкнул языком. – Мы не можем заставлять мадам Люмье ждать.

- Конечно, нет, мистер Баркли! – Яд сочился из каждого ее слова, но поделать с этим она ничего не могла.

- Только сменим ваш наряд и тут же в путь!

- Я прошу вас выбрать что-то…

Закончить Беверли уже не успела. Мужчина окружил ее белым свечением, перебирая пальцами в воздухе и в тот же миг, девушка почувствовала себя совсем голой. Рядом с ней изумленно ахнула Самида и прикрыла лицо руками.

Глава десятая, в которой все пойдет совсем не так, как планировалось…


Беверли опасливо осмотрела свой наряд и даже два раза зажмурилась, пытаясь прогнать неприятное видение. Когда она, наконец, поняла, что это ей не привиделось, жаркая волна прошла по всему телу. Стыд, гнев и страх заставили ее сердцебиение участиться, а щеки запылать.

Перейти на страницу:

Похожие книги