Читаем Заклятье луны полностью

– Мэри Шелли, это замечательное место действия для продолжения вашего «Франкенштейна»

Эннабел осторожно постучалась в комнату к старухе и была очень удивлена, когда дверь отворилась от первого прикосновения.

– Мне это не нравится. – Девушка подняла свечу и оглядела бедно обставленную комнату в углу которой на столе горела свеча. – Джереми, тебе должно быть стыдно за то, что ты позволяешь своей старой няне жить в таких условиях!

Кроме грубой кровати, стола и старого сундука в комнате не было ничего.

– Греймалкин? – Вдруг девушка отпрянула в сторону и вскрикнула, почувствовав, как что-то мягкое обвивает ее ноги. – О, Мунбим, перестань пугать меня!

– Кошки любят потихоньку подкрадываться к людям. Вы должны знать об этом. – Эннабел услышала хихиканье из темного угла комнаты.

– Греймалкин, вы испугали меня еще больше, чем ваша кошка! Почему вы сидите в темноте и молчите?

– Я давно поняла, что люди не хотят слушать меня.

Греймалкин вышла на свет, ее желто-зеленые глаза неотрывно смотрели на свечу в руке Эннабел.

– Будьте осторожны с воском. Здесь внизу все высохло, как в могиле, и может загореться от од ной искры.

– Я поговорю с Джереми об этом, – сказала Эннабел.

Она была возмущена тем, что старая няня, вырастившая его, живет, как нищенка.

– Мне так нравится. Джереми хотел поселить меня в такую же красивую комнату, как ваша. Но я, как гриб, живу только в сырости и в темноте. Зачем вы пришли сюда? Хотите получить немного измельченных глаз тритона и корня мандрагоры, чтобы приворожить юного красавца? – Старуха засмеялась. – Раньше я могла бы помочь, но уже давно не готовлю снадобий.

– Я пришла не за тем, чтобы навести порчу на кого-нибудь. – Эннабел сморщила нос. – Господи, какой неприятный запах!

Греймалкин фыркнула.

– Я готовлю зелье. Разве не этим должны заниматься ведьмы? Ну, мисс, продолжайте. Я знаю, вы пришли сюда не для того, чтобы нюхать мой суп. Что привело вас к старой Греймалкин в эту преисподнюю?

Эннабел сразу приступила к делу.

– Мне нужно встретиться с Фальконом, а вы, возможно, единственный человек, который может сказать, где его найти.

– Почему вы думаете, что я скажу вам, если даже и знаю об этом? – Блестящие и невероятно живые глаза, окруженные сетью глубоких морщин, не отрывались от лица Эннабел.

– Вы знаете, что я здесь по причинам, не понятным даже мне самой, и что мне отведено ровно столько времени, сколько нужно, чтобы сделать то, ради чего я здесь.

Они пристально смотрели друг на друга, молодая женщина и старая, и понимали, что из всех жителей Шеффилд Холла только они знают, что появление в замке Эннабел – не обычный приезд родственницы, цель ее пребывания здесь – нечто большее, чем просто знакомство с родными.

– Я уже старая и не могу с моими глазами играть с тобой в гляделки, девочка, – произнесла Греймалкин, улыбаясь беззубым ртом. – Если бы ты оказалась здесь в дни моей молодости… Стало быть, вы хотите встретиться с Фальконом? Это не так легко устроить, мисс. Люди в этих местах поддерживают его, потому что он защищает их. Они будут очень недовольны, если узнают, что вы хотите разоблачить и выдать его.

– Я не собираюсь делать этого. Мне необходимо увидеться с ним. Дело очень важное. Оно имеет к нему такое же отношение, как и ко мне.

Греймалкин прищурилась, покуривая глиняную трубку.

– Джереми предупреждал, что я не должна ни с кем разговаривать о Фальконе.

– Но я не посторонняя. Я член семьи.

– Я не уверена в этом, – ответила Греймалкин, протягивая Эннабел трубку. – Хотите затянуться?

Почему бы нет? У нее не было сигарет… Эннабел глубоко затянулась и выпустила дым через ноздри, чем произвела на Греймалкин невообразимое впечатление.

– Как вы делаете это? – старуха посмотрела на дым, поднимающийся кольцами к потолку, затем снова на девушку. – Заключим соглашение, мисс. Вы научите меня этому, а я скажу вам, где искать Фалькона.

– Договорились. Обещаю, что не выдам вас, если моя затея провалится.

– Я знаю.

Наконец Греймалкин овладела искусством французского выдоха, а когда впервые получилось выдохнуть из себя дым через нос, она так громко вскрикнула и рассмеялась, что Эннабел засомневалась в надежности каменной кладки в апартаментах старухи.

За время своего пребывания в Шеффилд Холле Эннабел успела подружиться с помощником конюха Перкинсом Она часто совершала прогулки верхом в необычное время. Это, как и другие ее странности, воспринималось, как издержки американского воспитания. Девушка попросила Перкинса оседлать Леди Годиву. После ужина прошел час, в это время все обитатели замка разбрелись по своим комнатам. Конюх не особенно удивился этому.

– Мисс, будьте осторожны, когда поедете вдоль реки. Даже самая надежная лошадь может упасть, а наездник покалечиться.

– Я буду осторожна. – Эннабел застегнула черный плащ, который накинула поверх амазонки.

Ей хотелось слиться с бархатной ночью, раствориться в ней, стать невидимой.

– Перкинс, если обо мне будут спрашивать, скажите, что я захотела покататься. Мистер Джереми может встревожиться. Пожалуйста, постарайтесь успокоить его, вы же знаете, как я сижу в седле.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже