Он мягко раздвинул чувствительные складки, коснулся входа, а я бесстыдно развела ноги, подставляясь.
— В парламенте… я… буду вас отвлекать… — говорить было тяжело, потому что медленные движения пальцев внутри отзывались издевательски — неспешным, дразнящим наслаждением. Я прислонилась пылающей щекой к стене и пробормотала: — Чувствовать вас в себе. Это мне нравится больше всего.
Вместо ответа с губ Винсента сорвался хриплый рык, и он отстранился, чтобы потом обхватить мои бедра и толкнуться вперед, растягивая, насаживая на себя. Глубоко, жарко, сильно. Я едва не закричала от чувственного восторга, вовремя закусила губу и подалась назад. Плавные осторожные движения очень скоро превратились в сильные, резкие, от которых по телу шел жар, обещающий сжечь меня… Нас.
Я запрокинула голову, и пальцы Винсента прошлись по моим губам. Я втянула их в рот и застонала, когда спустя миг он скользнул рукой между ног, лаская клитор — то мягкими, легкими движениями, то сильнее. Сладко… как же сладко! И так умопомрачительно ярко, словно ничего подобного раньше не испытывала.
— Луиза… — Хрипло, еле слышно. Горячее дыхание обожгло шею, от его низкого голоса по спине прошла дрожь.
Никто и никогда так не произносил мое имя. Никто и никогда не мог заставить меня чувствовать себя легкой, словно перышко, и в то же время потрясающе наполненной. Отчаянно живой, готовой на любые самые безумные глупости, поэтому сейчас я прошептала:
— Да, мой герцог.
Я судорожно сжимала пальцы, царапая стену, Винсент вбивался в меня и содрогался вместе со мной. Наслаждение полыхало внутри. Наслаждение, разделенное на двоих. Оно растекалось по венам, прокатывалось по всему телу, заставляло вздрагивать снова и снова, выдыхать стоны и чувствовать моего единственного мужчину всей кожей, всем сердцем, всей сутью.
Винсент сжал меня в объятиях, окутывая своим теплом. К счастью, потому что мои ноги подрагивали от пережитого блаженства, и я едва не сползла вниз. Он словно очнулся, подхватил меня и перенес на софу. Теперь я полулежала, укрытая его сюртуком, а де Мортен поглаживал мои плечи.
— Успеваете все подготовить до праздников? — Я стянула с него шейный платок, расстегнула рубашку, и пальцем рисовала на груди Винсента узоры, чувствуя себя по — настоящему счастливой. И что на меня вчера нашло?
— Да. — Де Мортен сосредоточенно кивнул, рассматривая что-то над моей макушкой. — Хочу, чтобы все разрешилось как можно скорее.
Наши взгляды встретились, и Винсент снова расслабился.
— Не волнуйтесь. Мы почти выиграли.
Я улыбнулась и потерлась щекой о его плечо. Радоваться успехам любимого не менее приятно, чем своим. Ладонь щекотно зачесалась, и я вспомнила про змею — впервые за последнее время. В Вайд Хилл я по десять раз на дню хотела спросить у Винсента, почему она не растет, и по десять раз на дню благополучно забывала: с той минуты, как мы решили быть вместе, заклятие утратило всякий смысл. Точнее, смысл утратила именно змея. Но спросить-то все равно можно!
— Почему она решила оставить меня в покое? — я показала ему руку.
— Думал, вы не спросите. — Винсент загадочно улыбнулся, перехватил мою ладонь и погладил безобидную змейку. — Мужи древности отмечали заклятием своих жен, обычно ничем хорошим такое не заканчивалась, но я нашел одно исключение. Историю женщины, которая прожила долгую жизнь, хотя ее муж погиб на войне.
— Погодите-ка. Но разве она не должна была…
— Умереть вместе с ним? Должна. Он сделал заклятие, потому что не доверял ей, но змея ее ни разу не потревожила. После смерти мужа она не пожелала больше ни с кем связать жизнь, ушла в монастырь и провела остаток жизни в молитвах.
Я не знала, что сказать. Только глазами хлопала. Получается, любовь отменяет заклятие?
— И вы все это время молчали?!
Винсент обнял меня за талию и притянул ближе.
— Вам и без того хватало переживаний. Тем более что ваша жизнь теперь в безопасности, а это главное.
Коварная нежность в его глазах на миг отключила разум. Он явно играл нечестно, потому что такому взгляду невозможно сопротивляться. Я кивнула, но все-таки уперлась ладонями ему в грудь.
— Еще вы забыли мне сказать, что я вроде как призналась вам в любви.
— И что бы вы на такое ответили, вспыльчивая моя?
Пожалуй, он прав. В тот вечер, когда Винсент впервые увидел притихшую змею, я была немного… на взводе. Самую малость. Словом, не лучшее время для объяснений.
— Хм. Считайте, что вам повезло.
— Разумеется, повезло. У меня есть вы.
Давно он научился делать такие комплименты? Щеки загорелись, и я поспешила сменить тему.
— Винсент, я бы хотела съездить в город за подарками.
— Напишите мне список, и я все привезу. — Он нахмурился и поспешил объяснить: — Хилкота и его сестру допросили.
Я замерла. Настолько привыкла к тому, что от Винсента слова не дождешься по поводу расследования, что даже не подумала спросить.
— Баронет собрался за несколько дней, хотя до того ничто не предвещало поездки. Не было ни писем, не приглашений. Билеты ему тоже достались чудом: пожилая чета отказалась от путешествия за день до отправления поезда.