Думала, что он прикажет мне подойти, но его величество поднялся и шагнул навстречу, указав в сторону окна. Бесцветный, как моль, в повседневных одеждах он выглядел еще меньше ростом, чем был на самом деле. Магия Альтари была скрыта, но и без того ясно, что король слабеет с каждым днем. Спокойствию, с которым меня принимали, было одно объяснение, равно как и обманчиво-дружелюбной обстановке. Сколько потайных ниш в этом кабинете? Наверняка сегодня они не пустуют, а боевые маги готовы обрушить всю мощь своих заклинаний по первому знаку – если его величество сочтет меня угрозой.
– Полагаю, вы пришли просить за мужа, – проскрипел он, отодвигая шторы и разглядывая что-то в уснувшем зимнем парке.
– Да, ваше величество. Я прошу вас позволить ему уехать вместе со мной.
– Мы с вами оказались в очень неловкой ситуации, мадам Феро, – король отпустил портьеру, и она с мягким шелестом скользнула по стене, отрезая нас от мира.
Я же прикусила язык, чтобы не напомнить о том, по чьей милости мы в ней оказались.
– Вы с графом, ваша семья повод для революции, – не позволив мне возразить, он поднял руку. – Да что говорить, вы сами по себе повод для революции. Наша кровь, кровь аристократии уже не та, что была когда-то. И вы, с вашей пугающей магией, для людей как красная тряпка. Вы не бывали на боях быков, в Лазурии?
Я покачала головой.
– Незабываемое зрелище. Позволяющее усвоить одну простую истину: если народ хочет крови, он ее получит.
Альтари нахмурился.
– Вы знаете, что Всевидящий не дал нам с супругой здоровых детей.
У королевы было несколько выкидышей, принцесса Жоан умерла совсем маленькой, а принц Бенуа был слабоумным. Поэтому на его брак с лазурийской принцессой никто не возлагал особых надежд. Все прекрасно понимали, что отдать страну чужестранке не позволят, равно как и потомству слабоумного короля.
– Когда меня не станет, начнутся бои пострашнее, чем на арене с быками. И мне бы хотелось верить, что на троне останется моя кровь. Флориан – один из претендентов, дальних, разумеется, но он мой племянник. Я не могу позволить себе сейчас ни единой ошибки. Ни единого темного пятна на репутации. Особенно когда за моей спиной уже раскрыл крылья ястреб.
Альтари кивнул, и мы направились в другой конец кабинета. Он держался прямо, но ступал тяжело, как человек, уставший от жизни.
– Я помню о своем обещании, мадам Феро. Но я не могу отпустить вашего мужа. И я не могу позволить остаться вам.
Сердце ударилось о ребра и затихло. Я чувствовала, как холодеют пальцы, и понимала, что если позволю отчаянию сейчас завладеть собой, выбраться из него уже не смогу. Мысли метались как сумасшедшие, только усилием воли удалось унять предательскую дрожь, рождавшуюся в груди и растекающуюся по всему телу. Мы как раз подошли к карте, и взгляд мой упал на границу с Маэлонией.
– Вы не можете отпустить графа в Энгерию. А если мы поедем в Маэлонию?
Альтари нахмурился и повернулся ко мне. Сцепил руки на животе, спрятанном под корсетом, который явно причинял ему неудобства. Тучность короля одежды не скрывали, и только некоторые ухищрения не позволяли ему окончательно раздаться вширь, как сдобное тесто.
– Между Вэлеей и Маэлонией нет политической напряженности, – я говорила быстро, чтобы голос не дрожал. – Ваши страны никогда не воевали, в Маэлонии мало интересуются новостями соседей, поэтому есть все шансы, что наш приезд останется незамеченным. Мы не станем выезжать, не станем заявлять о себе.
– Мадам Феро…
– В Маэлонии живут люди, воспитавшие моего мужа. Мы поедем навестить их и просто немного задержимся. Ваше величество, вы дали мне слово. Я согласилась защитить вашу семью, так помогите уберечь мою.
Альтари нахмурился еще больше, и разом будто постарел лет на двадцать. Обозначались и морщины на лбу, и уголки глаз подернулись сеточкой. Складки у губ опустились книзу. Король сцепил руки за спиной и направился к столу. Грузно опустился в кресло и указал мне на то, что стояло рядом. Голубой бархат и жесткая позолота подлокотников: в них я и вцепилась.
– Хорошо.
Я задержала дыхание.
– Но вы не сможете вернуться, пока я не позволю. Вэлея будет для вас закрыта.
Я убрала руки на подол и с силой сжала пальцы. До боли.
– Вы дадите мне слово о невыезде в Энгерию. До того дня, как я сочту возможным ваш визит на родину. Если нарушите обещание, наше соглашение будет расторгнуто.
Внутри словно все заледенело, но ответ дался на удивление легко.
– Я согласна.
– Мадам Феро, – король посмотрел на меня раздраженно. – Вы понимаете, на что соглашаетесь? Месяцы, возможно годы вдали от Энгерии. Вы не сможете видеться с родными – если, разумеется, они не захотят сами к вам приехать. К чему такие сложности? Сейчас, когда вы просто можете забрать воспитанницу, спокойно уехать и стать свободной женщиной? Граф разумный человек. Он поймет, если вы попросите о разводе.
– Я люблю своего мужа, ваше величество.
– А он вас?
Вопрос мне не понравился. Так же, как и цепкий пронзительный взгляд блеклых голубых глаз.
– Об этом вам лучше спросить у него.
Альтари скривился, словно пожевал застывший на дне чашки кофе.