Читаем Заклинатель драконов полностью

Мы дошли до лестницы и начали подниматься по ступенькам, стараясь, чтобы шаги были легкими и неслышными.

— Большую тарелку чего-нибудь сытного, — шепотом предлагал варианты муж.

— Красивую карету, блестящее платье, серебряные туфельки, — разошлась я.

— Жену нормальную, — скептически высказался он.

— Что-что ты сказал?

— Живу нормально я, — поспешно исправился, но моего настороженного взгляда не избежал.

— Ну-ну.

Мы поднялись на второй этаж. Я медленно побрела к своим покоям, но вдруг Ричард схватил меня за локоть и повернул к себе:

— Ты куда?

— В свою спальню, — ответила честно.

— Нет уж, теперь ты ночуешь со мной, — так, словно это само собой разумеется, выдал он и потянул к своей двери.

Я возмущенно открыла рот, но так ничего и не сказала. В конце концов, я ведь не против. В своей спальне муж зажег свечи, а мне осталось сложить конфеты на тумбочке и плюхнуться на кровать. Через несколько мгновений Ричард ко мне присоединился.

Так бы мы и задремали, уставшие, измотанные и даже не переодетые, если бы я не изрекла задумчиво:

— У нас в погребе есть вино. Хочешь?

— Мм… — с непонятной интонацией ответил муж.

— Оно вкусное, — добавила я.

— В чем подвох?

— Сходишь? — уточнила невинно.

— Мм… — и в этой интонации явственно прозвучало отрицание, вызванное банальной ленью.

Чувствуя себя размякшим кабачком, я перевернулась на живот и с улыбкой взглянула на мужа. Лежал он довольно далеко от меня, поэтому дотянуться смогла только до его руки. По ней и провела пальчиком.

— Ты за вином сходишь, а я пока переоденусь. — И, подперев щеку рукой, проникновенно добавила: — В красную сорочку.

Ричард посмотрел на меня в упор. Не сводил пристального взгляда с моего лица целую минуту.

— Сейчас вернусь.

Шустро вскочил на ноги и скрылся за дверью.

Вернулся он действительно очень быстро и принес не только бутылку вина, но и тарелку с виноградом. С видом «герцог Бёме вернулся из военного похода, где он в одиночку победил целую армию» муж зашел в комнату, закрыл за собой дверь и замер рядом с ней.

— А где моя красная сорочка? — не понял он, глядя на меня.

— Ну, я же ненормальная жена, любуйся белой, — ответила мстительно.

— Марита, и чего ты такая обидчивая и злопамятная? — возмутился Ричард и быстрым шагом подошел к кровати. Уселся на мягкую перину, поставил тарелку с виноградом на простыни, бутылка вина отправилась туда же, а сам мужчина придвинулся ко мне. — Сейчас вообще без сорочки оставлю.

— Ну и оставь, — ничуть не испугалась я.

Поспешно села и потянулась к мужу, обхватила его за шею и призвала к поцелую. Ричарду дважды намекать не стоило. Одна его рука зарылась в мои распущенные волосы, другая обхватила за талию. Я перестала опираться о колени и увлекла мужчину вслед за собой на простыни.

Но он вдруг прекратил поцелуй и навис надо мной тенью в свете нескольких свечей.

— Что такое? — немного испугалась я, заметив, как он поджал губы и внимательно меня разглядывает.

— Надеюсь, ты не будешь топать ногами и плакать от огорчения, если я это скажу. Но нам пора возвращать в мой замок. Не подумай ничего плохого, мне нравится твоя мама, но наш дом не здесь.

— Ричард, я настолько еще не повзрослела, — нахмурилась после его слов. Осторожно коснулась щеки, погладила нежно.

— Даже ногами топать не будешь? — хмыкнул он.

— Нет, не буду, — покачала головой. — От проблем все равно не убежишь, слуги в твоем замке меня не любят.

— Ты герцогиня Бёме, тебя будут слушаться.

— Эрта при первой возможности запрет меня в северной башне, — вздохнула грустно. — Ну, если что, ты знаешь, где меня искать.

Ричард не удержался от улыбки. Склонился ниже.

— Не переживай, они увидят, что я тебя люблю, и тоже тебя полюбят.

— Что? — Я ошарашенно моргнула.

— Держи виноградинку. — Муж поспешно сунул маленькую сочную горошинку в приоткрытый от удивления рот.

— Но.!.

— И еще одну.

— Э…

— Вкусно, да? Держи еще.

— Фатит.

— Кушай-кушай.

— Мм! — промычала возмущенно.

— Еще хочешь? На. Может, проверим, сколько виноградин поместится у тебя во рту? — И, обратив наконец внимание на мой злобный взгляд, добавил: — Ты права, плохая идея. Кстати, почему ты назвала меня заклинателем драконов?

Я надменно выгнула бровь, заложила руки за голову и, глядя на герцога, принялась медленно жевать. А вот нечего было впихивать в меня столько винограда, постыдно пытаясь уйти от скользкой темы.

Ричард терпеливо ждал.

Прожевав то, что мне заботливо скормил муж, я потянулась к тарелке и взяла себе целую гроздь, сохраняя при этом безмятежное молчание. Принялась срывать виноградинки и по одной отправлять их в рот.

Ричард ждал.

— А какой был вопрос? — уточнила, когда доела.

— Почему ты назвала меня заклинателем драконов? — милостиво повторил тот.

— Я не называла, — скрестила руки на груди.

Герцог понятливо кивнул и прекратил нависать надо мной, просто сел рядом. Взял бутылку вина, молча открыл и отпил немного из горла. Я понаблюдала за его бесстрастным лицом, затем тоже села. Протянула руку, призывая поделиться выпивкой.

Как только сделала несколько глотков, задумчиво посмотрела на бутылку и сказала, слегка поджав губы:

— Ты не принес бокалы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези