Дети и эльфы начали кормить друг друга: за бабушку, за своих братьев и сестёр. Шибуршун попятился, а затем рассыпался луковицами по полу.
– Прости меня, сестрёнка, я больше никогда не буду тебя пугать! – пообещала Лора и обняла Эву.
Едва эльфы и дети собрали луковицы в корзину и вытерли повидло, как в комнате появилась эльфийка.
– Впервые вижу совершенно пустые тарелочки! – удивлённо произнесла Фивин. – Как хорошо, что вы зашли к нам на ужин! Приходите ещё!
Она поблагодарила маленьких гостей и сообщила, что эльфы готовы переправить их через озеро.
– Мы поплывём или полетим? – почти в один голос спросили трое маленьких путешественников, глядя на её трепещущие крылышки.
– Скоро узнаете… – загадочно ответила эльфийка и позвала их за собой.
На берегу ребята увидели взрослых эльфов. Они попросили опустить тапочку на землю и отойти в сторону. Затем жители лиственной рощи начали кружить над ней, как стайка мотыльков. Трепещущие крылышки эльфов ярко засверкали, осыпая волшебной «пыльцой» тапочку, отчего та начала расти и быстро достигла размеров настоящей лодки!
– Поторопитесь, – улыбнулась Фивин, когда увидела изумлённые лица детей. – На дальнем берегу она станет прежней!
– А я не потону? Я же не деревянная! – спросила тапочка.
– С нашим волшебством, ты обретёшь новые свойства! – заверили эльфы. – Станешь надёжнее любой лодки.
Дети поблагодарили жителей рощи, и те улыбнулись им на прощание.
***
В тапочке трое маленьких путешественников отправились в плавание по волнам Чёрного озера. Опасения были напрасными, волшебство не позволило войлочной «лодке» затонуть, более того, оно помогло ей без паруса нестись вперёд и вскоре достигнуть берега. Чёрное озеро только с виду оказалось грозным, и детям не пришлось бороться со стихией. То тут, то там из воды высовывались его обитатели, махали путешественникам ластами или плавниками. А иногда из волн выпрыгивали озорные рыбки, сверкая чешуёй и приглашая окунуться в Чёрное озеро.
Когда роща эльфов осталась далеко позади, и тапочка уменьшилась до прежних размеров, ребята вновь надели лыжи. Перед ними раскинулась широкая долина, где ничто не напоминало домик Ёлочной феи.
– Я не знаю, где живёт волшебница, – напомнила тапочка. – Я лишь показываю путь потому, что чувствую в какой стороне находится моя сестрёнка.
Дети тяжело вздохнули и двинулись в след за прыгающей по снегу тапочкой. Путешественников постепенно стал одолевать сон. Ноги подкашивались, и приходилось вытаскивать друг друга из сугробов. Хотелось спрятаться от обжигающего холода и позволить сну захватить себя, но дети упорно шли за своим волшебным проводником до тех пор, пока один из них не упал. Когда Юджин и Лора подбежали к лежащей на снегу Эве, лицо и пальцы сестры были словно ледяные, а на её ресницах и волосах застыли сосульки.
– Эва, поднимайся, иначе мы не успеем до утра дойти к фее!
– Я не пойду дальше, я совсем замёрзла, – едва слышно отозвалась девочка.
Попытки поставить её на ноги оказались безуспешными, и Юджин взял сестру на руки.
– Сколько нам осталось идти до Ёлочной феи? – обратились ребята к тапочке.
– Чувствую, что совсем немного, – приободрила их она. – Вам бы только чуток обогреться…
– Разве тут есть, где обогреться? – без всякой надежды огляделись ребята и вдруг заметили спасительный огонёк в сугробе.
Съехав с очередной горки, они оказались на поляне с разбросанными по ней высокими холмиками, запорошенными снегом. Кое-где из холмиков торчали дымящиеся печные трубы. Тут жили норклины, а холмики были крышами над входом в их норы. Жители подземья редко выбирались на поверхность земли из глубоких нор и крайне неохотно общались с людьми. Густая черная шерсть и светящиеся в темноте глаза норклинов пугали жителей санторинского королевства и порождали множество страшных слухов.
– Мы попросим у них приюта? – взглянула на старших детей Эва.
– Но в тепле мы окончательно уснём, – заключил Юджин. – Надо продолжать путь.
– Нам бы только чуть-чуть погреться, – поддержала сестру Лора, – и мы сможем втроём идти дальше.
Вьюга завывала так сильно, что маленькие путники решились постучать. Раньше жилища подземных жителей не имели дверей, но зима выдалась холодной, и норклинам пришлось утеплиться. Они отличались от гномов более суровым нравом и долго не открывали дверь. Когда ребята совсем отчаялись, послышался скрип тяжёлого засова.
Существо, похожее на огромную мохнатую ящерицу, стоящую на длинных задних лапах, покривило тонкий рот при виде незваных гостей. Выслушав объяснения детей, норклин нехотя впустил их в своё жилище.
– От человеческого ребёнка всегда не знаешь чего ожидать, – проворчал житель подземья.
Юджин представил сестёр и доброжелательно спросил:
– А вас как зовут?
– Курдай, – ответил норклин и внимательно посмотрел на детей. – Не нужно притворяться вежливыми. Наверняка даже спасибо не скажете, когда обогреетесь.
Лора хотела возразить, но брат её остановил. Шлёпая широкими подошвами вслед за детьми, норклин слегка подталкивал их длинной костлявой лапой в нужном направлении и сверлил немигающим взглядом своих круглых розовых глаз.