Читаем Заколдованные леса полностью

В городе нас окружили Невиданные Существа — дикие и злые, но ни на что не похожие, поэтому я не могу их здесь описать и расскажу про них только самую малость: их город большой и густонаселенный, он стоит на холмах и весь скособочился; и взрослые Невиданные Существа и их дети — злые, и жестоко относятся к людям, но им хочется стать еще злей и жесточе; едва мы с женой оказались в городе, взрослые схватили нас и принялись бить, а дети издали кидались камнями. Невиданные Существа все делают неправильно, потому что заботятся только об одном — стараются стать еще злей и жесточе; мы видели, как один из них залезал на дерево: сначала он норовил вскарабкаться на лестницу, а уж потом пытался прислонить ее к веткам; вокруг их города есть равнинные земли, но дома они строят на крутых холмах, и весь город похилился в разные стороны, а дети кубарем скатываются с холмов, но взрослые не обращают на это внимания; никто из Невиданных Существ не моется, но зато они купают домашних животных и подстригают им на ногах когти или копыта, а собственные ногти не стригут по сто лет и поэтому не помещаются в собственных жилищах и спят на крышах, а иногда на стенах — если дом слишком сильно похилился и скособочился.

И вот к этим-то Существам мы и попали. Шестеро из них схватили нас за руки и поволокли к Королю, а остальные стали бить. Когда мы наконец вошли во дворец, на улице осталась огромная толпа — это были те Невиданные Существа, которые еще не успели нас вволю побить и ждали своей очереди у входа во дворец. Нас передали с рук на руки королевским слугам, но в окно мы видели, что толпа все растет; многие Невиданные Существа вооружились — палками, ножами, кинжалами и саблями, а их дети в каждой руке держали по камню.

Король стал задавать нам разные вопросы и спросил так: «Откуда вы пришли?» Я ответил, что мы пришли из других земель. Потом Король задал следующий вопрос — спросил, почему мы оказались в их городе, и я ему ответил, что не по нашему желанию. «А почему?» — спросил Король, и я ему объяснил: «По дороге, которая никуда нас не выпускала». Тогда Король спросил, куда мы идем, и я ему ответил, что в Город Мертвых.

И вот я ответил на все его вопросы, а он объявил, что их город — Безвозвратный и населен жадными и жестокими Существами. Потом он подозвал нескольких слуг и приказал, чтобы они начисто выбрили нам головы, и, когда его приказ услыхали в толпе, все горожане стали прыгать и орать от радости. Наше счастье, что мы хоть остались во дворце: толпа обязательно разорвала бы нас в клочья.

Король выдал слугам плоские камни, и слуги принялись брить нам головы, но камни были тупые, и ничего не вышло. Тогда Король приказал принести ракушки, и слуги попытались побрить нас ракушками, но только расцарапали нам головы до крови. Зато Существа, стоявшие у ворот, устали нас ждать и разбрелись по домам.

После того, как слуги расцарапали нам головы, но так и не побрили, а толпа разошлась, нас приволокли в огромное травяное поле, похожее на футбольное и раскаленное солнцем. В самом центре поля слуги вырыли две ямы и в одну, побольше, запихали меня, а в другую, поменьше, затолкали мою жену — так что над землей у нас остались только головы. Потом они забросали обе ямы песком да еще и утрамбовали так плотно и тяжко, что мы едва-едва могли продохнуть, а потом поставили перед нами еду, но нам не удавалось до нее дотянуться. И ведь они знали, какие мы голодные!

После этого Существа принесли орла — чтоб он выклевал нам глаза — и разошлись по домам. Но орел не захотел причинять нам вреда, потому что, когда я еще жил в своем городе, я прикармливал орлов и они меня любили.

Мы сидели в ямах с трех часов дня до самого вечера и потом всю ночь. В 9.00 по утреннему времени солнце стало яростно палить нам головы, а в десять часов явились Существа, развели вокруг нас кольцевой костер и ушли, но вслед за ними прибежали их дети и приготовились вбивать нам в головы гвозди. Когда орел понял, какие у них планы, он прогнал их, но взрослые — прежде чем уйти — назначили срок последнего визита: 5.00 по вечернему времени, — для нас он уж точно оказался бы последним. Но по счастью, в 3 часа вдруг начался дождь и лил не переставая до самой ночи. Невиданные Существа испугались промокнуть и с последним визитом решили подождать.

К полуночи дождь размочил наши ямы, и я попытался высвободить руки. Орел заметил, что я шевелюсь, подошел и принялся скрести песок, но рыл он медленней, чем ему бы хотелось: яма оказалась слишком глубокой. Тогда я стал расшатываться в яме, как гвоздь, это помогло, и я выскочил наверх, раскопал жену и помог ей вылезти. Мы побежали к воротам, но они были заперты, а город окружала высокая стена, и вот нам пришлось спрятаться в чащобе, которая разрослась неподалеку от стены. Наутро Существа поспешили в поле, но там остались только ямы с водой, и Существа помчались ловить нас к воротам, а в чащобу никто из них заглянуть не догадался. У ворот Существа нас, конечно, не нашли и решили, что мы убежали из города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая цепь

Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»).Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского.Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке.Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Амос Тутуола , Андрей Андреевич Кистяковский , Воле Шойинка , Даниель Олорунфеми Фагунва

История / Детская фантастика / Прочая детская литература / Детские книги / Книги Для Детей
Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»). Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского. Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке. Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Андрей Андреевич Кистяковский

Детская фантастика / Детские книги

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука