Читаем Заколдованные леса полностью

Вот прошел я ровно половину дороги, увидел огромное тенистое дерево и решил, что пора отдохнуть и поесть, но пищи я с собой захватить не успел: мои родные были очень осторожные люди и приказали мне сейчас же уходить из города, как только увидели, кого я принес. И тогда я подумал о Красных Существах — они были красные и всякое такое, но они поймались в лесу и в реке, а значит, их можно было жарить и есть. Я развел костер, чтоб приготовить обед и поесть, а потом вернуться домой, но Красные Существа вдруг начали говорить — и это сразу же показалось мне странным, — а они заговорили, будто они люди, и сказали, что я не должен класть их в костер, что Красные Существа — не такие Существа, которых разрешается совать в огонь: их и близко-то к огню нельзя подносить, — но тут уж мне стало не странно, а страшно. Я их, конечно, совершенно не слушал: я вынул из невода Красную Птицу и вынул из капкана Красную Рыбу, но, пока я вынимал их из капкана и невода, они мне угрожали, и они похвалялись, что я вовсе и не смогу положить их в костер. Когда я услышал, как они хвастают и грозятся, я очень испугался, а потом рассердился и взял да и запихал их поскорее в огонь. Когда Существа оказались в огне, они мне начали угрожать еще больше: говорили, что я должен их немедленно вытащить, но я им ответил, что нисколько не должен и этого не может быть сделано вовсе. Красные Существа уже уменьшились вдвое, но они все равно продолжали грозиться, и тогда я собрал побольше сушняка и навалил его в костер огромнейшей кучей, но вдруг меня окутал удушливый дым — я чуть не задохнулся в этом Красном Дыму. И прежде чем я выбрался из дыма на воздух, я увидел, что сделался красным-распрекрасным, но, когда я увидел, что сделался красным, я пустился бежать: я помчался по лесу, но Дым все тянулся и тянулся за мной, и, когда я наконец добрался до дому и приоткрыл дверь, чтобы спрятаться в комнате, Красный Дым немедленно вполз в мой дом. Родители увидели, что я красный-распрекрасный, и хотели меня вымыть — может, краска отмоется, но тут я заметил, что и они стали красными, и тогда мы в страхе пошли к Королю; но Король и слова сказать не успел, как Красный Дым окутал весь город: он выкраснил и людей, и домашних животных.

И вот мы мылись шесть дней подряд, но никому из нас так и не удалось отмыться, а на седьмой день мы бесследно исчезли и думали, что умерли, но оказались здесь — в этом Красном Городе на Красной Земле, но и тут мы остались красными-распрекрасными, и все наши домашние животные — тоже, и по Городу вьется Красная Речка, а вокруг повыросли Красные Джунгли.

Вскоре после того, как мы умерли, или переселились, рядом с Городом объявились Красные Существа, и они обитают в огромной норе. Каждый год Существа выползают из норы и требуют на съедение одного человека, и теперь мы знаем, что они Бесы Смерти. Через три дня Бесы Смерти появятся снова, потому что истекает годовой срок, и вот мы обрадовались вашему приходу — может, вы согласитесь принести себя в жертву».

Так Король закончил свою Красную Историю и напоследок предложил нам Благородную Участь: сказал, что хотим мы того или нет, но нам надо добровольно принести себя в жертву, и тогда я обратился за советом к жене: спросил ее, что же мы теперь будем делать? Мне ужасно не хотелось оставаться одному и оставлять ее на съедение Красным Существам — и никто, ни один из этих Красных Людей не хотел отдавать свою жизнь за других, а Король ждал от нас добровольного ответа и хотел получить его как можно скорей. И вот моя жена проговорила так: «ИСЧЕЗНЕТ ГОРОД — ИЩИ ДЕРЕВЬЯ, И УСЛЫШИШЬ ЖЕНУ; УСЛЫШИШЬ ЖЕНУ — ИЩИ ГОРОД, И ЖЕНА НАЙДЁТСЯ». Она говорила не то иносказательно, не то предсказательно, и я ее не понял, но все же встал, подошел к Королю и сказал, что выйду к Красным Существам. Красные Люди стали ликовать, но я-то надеялся остаться в живых: Красные Существа не могли меня убить — они ведь не были знакомы с человеком, которому мы с женой продали нашу Смерть, а раз они не знали этого человека, то, значит, не могли ее у него перекупить.

У Красных Людей был особый обряд — для того, кто жертвовался Красным Существам. И вот мне наголо выбрили голову и одну ее половину покрасили красным, а другую белым — так у них полагалось. Потом все жители выстроились в колонну, а меня, как жертву, поставили впереди, и, когда барабанщики стали бить в барабаны, а певцы запели ритуальные песни, мне сказали, чтобы я начинал плясать, и шествие двинулось по улицам города. Моя жена тоже ходила по городу, но у нее был нисколько не грустный вид — как будто мы вовсе и не собирались расставаться.

Мне пришлось проплясать до самого рассвета, а в 7.00 по утреннему времени я взял винтовку и боевые припасы, которые подарила мне Всеобщая Мать, и зарядил винтовку самой страшной пулей, а Красные Люди и Красный Король привели меня к норе и убежали в город.

Вот они оставили меня у норы, а сами убежали, потому что боялись: Красные Существа были Бесами Смерти и всех, кого встречали, сразу убивали. Но моя жена спряталась неподалеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая цепь

Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»).Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского.Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке.Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Амос Тутуола , Андрей Андреевич Кистяковский , Воле Шойинка , Даниель Олорунфеми Фагунва

История / Детская фантастика / Прочая детская литература / Детские книги / Книги Для Детей
Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»). Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского. Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке. Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Андрей Андреевич Кистяковский

Детская фантастика / Детские книги

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука