Читаем Заколдованные леса полностью

И вот, когда я добрался до берега, Скалистые Существа опять меня окружили, но я собрал последние силы и перекинул себя (камень) через реку.

В воздухе я снова обернулся человеком, а деревянную куклу обратил в жену, и, когда мы благополучно перелетели через реку и приземлились, как люди, на другом берегу, я помахал Существам рукой — мол, прощайте навек, — но они мне не ответили и столпились у воды, а перебраться через реку так и не смогли. Вот как мы избавились от Скалистых Существ.

Но от речки до моего родового города оставалось несколько минут пути — мы достигли земель, где все мне было знакомо, а любые существа знали меня с детства и, конечно же, не причинили нам никакого вреда.

В 7.00 по утреннему времени мы вступили в мой город и пришли ко мне домой, и вот наконец-то я оказался в своей комнате. Все мои родные были живы и здоровы, а горожане, узнав о моем возвращении, примчались к нашему дому с возгласами приветствий. Друзья, которые пили мое пальмовое вино, а потом перестали ко мне заходить — когда умер свалившийся с пальмы винарь, — тоже оказались живыми и здоровыми.

Я купил 240 бочонков вина и выпил с друзьями за окончание путешествия, а потом пошел в специальную комнату, где стояла моя самая заветная шкатулка, и, как наказывал упокойный винарь, положил в шкатулку подаренное яйцо. И вот все годы, проведенные в пути, и все трудности, и беды, и несчастья, и невзгоды кончились, или обернулись подарком винаря — принесенным из Города Мертвых яйцом, которое мне следовало хранить в шкатулке.

На третий день после нашего возвращения мы отправились в гости к отцу жены и нашли его в добром и хорошем здоровье. Мы гостили у него три дня и три ночи, а на четвертый день вернулись домой.

Так завершилось путешествие к Мертвым, предпринятое Пальмовым Пьянарем (мной), отправившимся искать упокойного винаря.

Но пока мы искали упокойного винаря, в нашу страну пришел голод (ГОЛОД), — он убил миллионы взрослых мужчин, а женщин, детей и стариков — несчитано. Люди съели всех домашних животных, всех диких зверей и ползучих тварей, и вот у них совсем не осталось пропитания, потому что все реки и растения иссохли, а дожди не приходили, и голод не унимался.

«ПОЧЕМУ ГОЛОД ПРИШЕЛ НА ЗЕМЛЮ?»

Когда-то Небо и Земля дружили, потому что были живыми существами, и Небо часто уходило с неба и спускалось к Земле, своей подруге, на землю.

И вот однажды они встретились, как обычно, и Небо предложило Земле поохотиться, а Земля сказала, что она с удовольствием.

Друзья отправились в ближайший лес, но они охотились с раннего утра и до двенадцати часов по полуденному времени, и ничего не добыли, и отправились в поле и охотились в поле до пяти часов вечера, но и в поле им ничего не удалось подстрелить. Тогда они снова вернулись в лес и охотились в лесу еще два часа — до семи часов вечера по вечернему времени, и наконец убили маленькую мышь. Но мышь была одна, а охотников — двое, и они стали искать другую добычу, потому что мышь оказалась малюсенькой и ее никак не удавалось поделить.

Искали они, искали, но ничего не нашли и стали размышлять, как же им быть, — мышь была крохотная, а друзья — жадные, и вот они поспорили и сказали так: Небо объявило, что добыча — его и оно возьмет ее с собой на небо; а Земля ответила, что ничего подобного, мышь — ее и останется на земле.

«КОМУ ДОЛЖНА БЫЛА ДОСТАТЬСЯ МЫШЬ?»

Кому же должна была достаться мышь? Земля наотрез отказалась уступить, а Небо ни за что не желало отступиться; Земля сказала, что она — главней и поэтому мышь останется у нее, а Небо заявило, что оно — важней и поэтому заберет добычу с собой; и вот они спорили несколько часов, доспорились до ссоры и, поссорившись, разошлись, а мышь так никому и не досталась, и Земля ушла в свой дом на земле, а Небо отправилось домой, на небо.

Но как только Небо добралось до неба, оно сразу же отменило сезоны дождей — ни капли влаги не проливалось на землю, и даже росе было запрещено выпадать.

Вскоре на земле не осталось воды, озера и реки постепенно высохли, растения и животные погибли от жажды, а среди людей начался голод.

ВОЛШЕБНОЕ ЯЙЦО КОРМИТ ВЕСЬ МИР

Вот, значит, на мир навалился голод, и, когда мы вернулись от отца жены, я отправился в комнату, где стояла шкатулка, вынул яйцо, положил его в воду и произнес названия яств и напитков, нужных для пропитания нашей семьи — жены, родственников и меня самого. Не прошло и минуты, как названное явилось, и мы с удовольствием поели и выпили, а потом я послал за своими друзьями, и они доели оставшиеся яства и радостно допили винные напитки, а после принялись весело танцевать, и, когда им захотелось выпить еще, я произнес название пальмового вина, и оно явилось, и мы его выпили, и тут друзья стали меня спрашивать, где я раздобыл все эти яства и напитки, и сказали, что голод терзал их шесть лет и шесть лет они не пили ни воды, ни вина и ничего не ели и чуть не умерли, — а я ответил, что принес эти яства из Города Мертвых, где обитает винарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая цепь

Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»).Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского.Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке.Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Амос Тутуола , Андрей Андреевич Кистяковский , Воле Шойинка , Даниель Олорунфеми Фагунва

История / Детская фантастика / Прочая детская литература / Детские книги / Книги Для Детей
Заколдованные леса
Заколдованные леса

«Эта книга — настоящий подарок для любого читателя — от незатейливого любителя сказок до самого искушенного компаративиста», — написано в предисловии к изданию 1984 г. («Заколдованные леса», издательство «Наука»). Поток приключений, тонких замечаний, глубоких мыслей — и приемы гротеска. Переплетение мифов и современности создает неповторимый фантастический и вместе с тем комический эффект. Наслаждению от чтения немало способствует великолепный перевод А. Кистяковского. Нигерийский писатель Амос Тутуола родился в 1920 г. в йорубском племени эгба. Он наш современник и пишет на английском языке. Дэниэл Олорунфеми Фагунва (1910–1963) писал на языке йоруба. Помещенная здесь сказочная повесть воссоздана на английском при участии и соавторстве крупнейшего писателя Африки Воле Шойинка.

Андрей Андреевич Кистяковский

Детская фантастика / Детские книги

Похожие книги

Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе
1941. «Сталинские соколы» против Люфтваффе

Что произошло на приграничных аэродромах 22 июня 1941 года — подробно, по часам и минутам? Была ли наша авиация застигнута врасплох? Какие потери понесла? Почему Люфтваффе удалось так быстро завоевать господство в воздухе? В чем главные причины неудач ВВС РККА на первом этапе войны?Эта книга отвечает на самые сложные и спорные вопросы советской истории. Это исследование не замалчивает наши поражения — но и не смакует неудачи, катастрофы и потери. Это — первая попытка беспристрастно разобраться, что же на самом деле происходило над советско-германским фронтом летом и осенью 1941 года, оценить масштабы и результаты грандиозной битвы за небо, развернувшейся от Финляндии до Черного моря.Первое издание книги выходило под заглавием «1941. Борьба за господство в воздухе»

Дмитрий Борисович Хазанов

История / Образование и наука