Читаем Заколдованный круг полностью

— Поживем — увидим! — сказал заводчик. — Бывало иногда, что времена менялись.

За две недели до рождества Ховард, Юн и работник Аннерс ездили в город с тремя возами. Хоть какое-то развлечение. На обратном пути Ховард предложил Юну — если, конечно, Юн не собирается затворничать — отпраздновать рождество в Ульстаде.

— Возможно, Ульстад нынче не самое веселое место, но все-таки… — добавил он.

Юн поблагодарил за приглашение и сказал, что, как только они откроют бочонок, который с ними на возу, сразу станет весело.

Так оно и было. Даже Кьерсти смеялась.

Праздники в Ульстаде прошли не шумно. Гости к ним не приходили, да и их никуда не приглашали, если не считать Амюнна Муэна, который праздновал крестины своего третьего малыша, на сей раз девочки. Ховард был крестным отцом. Ребенка крестили в главном приходе в воскресенье под Новый год; на улице лил дождь, словно и погода помогала крестинам. В главный приход они ехали торжественно. Ховард взял с собой Кьерсти, а на сани бросил медвежью полость.

Потом направились прямо к Муэнам.

Амюнн был по обыкновению весел и обходителен, особенно с Кьерсти.

— Если бы сегодня здесь плясали, то я бы пошел танцевать первый танец с тобой, Кьерсти, — сказал он. — Самая красивая девушка — первая, таков мой обычай. И будь я лет на двадцать моложе, холост и не обременен заботами, я бы пришел свататься в Ульстад, истинная правда. И вовсе не из-за твоих денег.

От этих шуток Кьерсти немного оттаяла.

Остальные гости держались от них на расстоянии, и Ховард рано увез Кьерсти домой.

То, что их никуда не приглашали, еще ни о чем не говорит. Прошло всего три месяца со дня смерти Рённев.

Ни о чем не говорит? Как бы не так!


На второй день Нового года в Нурбюгде капеллан читал проповедь. Господин Тюрманн уже четвертый месяц не вставал с постели. Господин Пэус остановился, как обычно, у кистера. На сей раз Ховард отправился в церковь один, он не хотел, чтобы Кьерсти еще раз окружала пустота и чтобы на нее глазели со всех сторон.

К нему никто не подходил — Амюнна Муэна здесь не было, — но Ховард уже свыкся с этим.

После службы, когда люди стали медленно расходиться, на дороге Ховарда догнал Ула Викен, возница господина Пэуса.

— Я не знаю… — робко начал он и остановился. Ховард тоже остановился.

— Я должен кое о чем поговорить с тобой, Ховард… Но не решаюсь.

Они подождали, пока все прихожане не прошли.

Ула выждал еще некоторое время, чтобы убедиться, что на дороге, кроме них, никого нет. Прежде чем заговорить, он еще раз внимательно огляделся.

— Нехорошие разговоры ходят про внезапную смерть Рённев.

Они медленно шли вдоль дороги.

— Насколько я понимаю, — сказал Ховард, отгоняя какую-то смутную мысль, — болтовня уже докатилась и до главного прихода.

— Гм. Это не обычные сплетни. Уже дважды сюда наведывался ленсман и беседовал с людьми. Поговаривают, что заведут дело.

Это что-то новенькое.

— Дело? — переспросил Ховард. — Дело? О чём?

Ула смотрел под ноги.

— Болтают, мол, будут расследовать, умерла ли Рённев своей смертью или… да… или ее убили. Я хотел тебя предупредить.

— Но это же вздор и чушь, Ула. Рённев упала навзничь и ударилась затылком о плиту.

Ула по-прежнему смотрел под ноги.

— Так-то оно так, — пробормотал он. — Но говорят, ленсман был здесь.

— А что он может узнать? Мы с Кьерсти единственные, кто были с Рённев на кухне… И еще кое-что знает Марен Теппен, сиделка. И она видела…

Ховард осекся: а что, в сущности, видела Марен?

Они остановились у поворота тропы в Ульстад.

— У Марен Теппен тоже был ленсман, — сказал Ула. — Я просто хочу, чтобы ты это знал.

Ховард молчал. Ему нужно было время, чтобы собраться с мыслями.

Ула, до сих пор ни разу не взглянувший на Ховарда, вдруг посмотрел на него в упор.

— По-моему, тебе надо уехать от греха подальше, Ховард, — заговорил Ула горячо и настойчиво; он был напуган. — Если ты придешь в усадьбу пастора, я помогу тебе уехать, так, чтобы никто не знал куда.

— Не побегу я из-за сплетен! — вспылил Ховард. Потом уже спокойнее добавил: — А в общем, если все, что ты рассказываешь, правда, то и бежать-то поздно. Спасибо тебе, Ула, за добрые намерения.

Ула больше ничего не сказал. Он повернулся и пошел к дому кистера.

Ховард чувствовал, что его ноги словно приросли к земле.

Ула! Даже Ула думает, что он убил Рённев.

В Ульстаде его уже ждали обедать. Кьерсти видела их вдвоем на тропе и, как всякая женщина, полюбопытствовала, что надо было Уле.

Ничего особенного, ответил Ховард. Впрочем, он расскажет ей об этом попозже.

Но у него кусок застревал в горле.

Ховард собирался поговорить с Кьерсти только после ужина. Раньше надо подумать.

Но для этого ему нужен покой. Он не мог думать под взглядом испуганных глаз, которые не сводила с него Гуру. Ховард отправился в конюшню и побыл несколько часов с лошадьми.

Как тихо в конюшне, как покойно. Звук хрустящего на лошадиных зубах сена и легкий стук, когда лошадь переступает с ноги на ногу, делают тишину еще более ощутимой.

Лошади его не обманут и не предадут. Они не то, что люди.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже