Читаем Заколоченные Сердца (ЛП) полностью

Сегодня канун Рождества, и с тех пор, как я покинула квартиру Джона в понедельник утром, у нас почти не было возможности увидеться. Разрываясь между моей работой, его обучением и обязанностями по связям с общественностью, мы были похожи на корабли, которые едва пересекаются в ночи. Мы обменялись несколькими сообщениями и случайными звонками, но между нами возникла неловкость. Словно в комнате есть слон, которого мы игнорируем. Вчера вечером у него была домашняя игра, но я не пошла. Не потому, что я не хотела его видеть, но Марка завалило предрождественской суетой, так что у меня не было другого выбора, кроме как работать сверхурочно.

— Просто позвони ему, — говорит Кейт, когда мы оба заходим в лифт, и она нажимает кнопку, чтобы спуститься в вестибюль.

— Позвонить ему и сказать, что именно? Потому что я понятия не имею, что сказать. Я должна вернуться в Оксфорд, чтобы повидаться с дочерью, и она хочет, чтобы я была там. Они достаточно натерпелись из-за развода, причиной которого была я.

Кейт поднимает руку, пятясь в вестибюль.

— На этом я тебя остановлю. Ты ушла от него, потому что он эгоистичный ублюдок и, к твоему сведению, самовлюбленный человек, который играет в манипулятивные игры. Так что никогда не думай, что ты виновата в распаде вашего брака. Это из-за него и его ядовитых привычек.

Мы выходим на улицу, и я не могу не вспомнить тот день, когда Джон стоял, прислонившись к своей машине, и ждал, чтобы отвезти меня обратно в “лучший ресторан в городе”. Моя грудь сжимается. Я так по нему скучаю.

— Просто позвони мне, когда приземлишься, ладно, детка?

Я заключаю Кейт в объятия и кладу голову ей на плечо.

— Обязательно, только не волнуйся за меня.

Она приподнимает бровь.

— Как бы то ни было, я думаю, у Джона есть веские причины беспокоиться об Эллиотте. Он засранец, и я ему не доверяю. Никогда не доверяла и никогда не буду.

Неважно, что Джон или Кейт думают о моем бывшем муже.

— Я ничего не могу с этим поделать. Всё будет хорошо. Возможно, временами будет немного неловко, но через несколько дней я вернусь в Сиэтл.

В последний раз обнявшись, мы расстаемся, и я возвращаюсь в свою квартиру, чтобы собрать чемодан и помолиться, чтобы это путешествие прошло гладко.






Джон

«Будь осторожна и позвони мне, когда приземлишься, хорошо?»


Я

«Обязательно. Ты идешь куда-нибудь с парнями сегодня вечером?»


Джо

«Нет, бары будут забиты до отказа, и практически невозможно будет спокойно выпить, поэтому они придут ко мне выпить пару кружек пива.»


Я

«Обними от меня завтра своих маму, папу и Адама.»


Джон

«Очевидно, Адам продолжает спрашивать, когда ты вернешься.»


Я

«Скоро, обещаю.»


Джон

«Есть ли у меня конкуренты?»


Я

«Определенно;)»


Джон

«Не могу сказать, что я его виню.»

«Просто береги себя, Ангел х»


Я переключаю свой телефон в режим полета и начинаю просматривать развлекательную систему в полете. Между нами по-прежнему всё непросто, но вчера вечером он принес пиццу с маслинами, мы обнимались, целовались и смотрели "Секс в большом городе", так что я чувствую, что мы, по крайней мере, в какой-то мере движемся в правильном направлении.

— Я всё ещё не могу поверить, что ты встречаешься с Джоном Морганом, — говорит Джек, надевая наушники, готовясь поудобнее подготовиться к одиннадцатичасовому перелету. Джон настоял на том, чтобы заплатить за наш полет первым классом. Я пыталась сопротивляться, но, глядя на то, как мало места для ног Джека даже на этих сиденьях, я понимаю, почему он сказал, что Джеку это понадобится. Он так сильно вырос за последние два года и не летал на самолете с тех пор, как мы прилетели в Сиэтл много лет назад.

Я почти не разговаривала с Джеком или Дарси о нас с Джоном, но они в курсе, что мы встречаемся, и, кажется, не против этого, особенно Джек, как ни странно. Я пожимаю плечами.

— Это как любые другие отношения.

Он пожимает плечами и качает головой.

— Не согласен. Он один из величайших хоккеистов на земле, и я не жалуюсь. Я получаю огромную выгоду от этой сделки, — он гордо улыбается.

— Я в замешательстве, — говорю я, поворачиваясь к нему лицом. — Какую именно выгоду ты получаешь от этой сделки?

Брови Джека сводятся, как будто я должна точно знать, на что он намекает.

— Он давал мне технические советы, как лучше обращаться с клюшкой. Он даже помог мне увеличить скорость на льду.

Я поднимаю руку и качаю головой.

— Что?

Он усмехается.

— Ты хочешь сказать, что не знала?

Я продолжаю качать головой и слегка раздраженно выдыхаю.

— Знала что?

— Последние несколько недель он приезжал, чтобы помочь команде с некоторыми наставлениями. В конце концов, мы выступаем в первом местном дивизионе. Однако он уделял особое внимание моим тренировкам, разбирал игры и всё такое, — Джек смотрит на меня с благоговением. — Играть с ним — это что-то другое; как будто клюшка — продолжение его руки или что-то в этом роде.

— Это, эм, это действительно мило с его стороны, — выдыхаю я, совершенно ошарашенная тем, что только что услышала.

Перейти на страницу:

Похожие книги