Читаем Закон молчания (СИ) полностью

Знакомые действия, знакомая обстановка. Все как обычно, только вот от самого знания про навешанную аппаратуру не оставляло ощущение, что где-то внутри засела ледяная иголка. Даже странно. Надежная, испытанная и многажды проверенная на практике полицией незаметная штука, уж точно в разы и разы безопаснее его «игр» с телефоном, а чувство ровно такое же. Даже сильнее. Будто превратился в ходячий диктофон (вполне оправданная аналогия) — и что там еще всей этой электронике делать положено. Сами устройства не мешались и мешаться не могли — не для того их создавали, но все же именно благодаря идее Дэна походить с ними немного дома и привыкнуть получалось не обращать внимания, где там расположено и что, а заодно не испытывать неодолимого желания проверить, а не отвалилось ли все к чертям. Проверено: не отвалится, не вытарчивает, не выдает и стрелочками «агент копов» по кругу не обвешивает.

Главное, чтобы работало как надо и не сломалось в процессе.

Из бара дон вышел не один. К нему присоединились Сонни и тот чернявый, что вместе со Сколетта удалился в заднюю комнату. Двое уже устроились позади, а Маранцано замер снаружи, глядя на Теодора с тем вниманием, что заставляет сперва опустить стекло, а затем и вовсе выбраться на улицу.

Если дон и заговаривал с ним, то, отбросив дежурный обмен фразами о пробках, вынуждающих пойти в объезд, и нужном адресе, пересчитать все случаи хватило бы пальцев обеих рук с запасом. Не потому, что подобное означало снизойти — само слово не вязалось с Маранцано, который, скорее, держал себя отстраненно, но ровно, как стал бы заботящийся обо всех подчиненных начальник, пребывающий в курсе их проблем и готовый помочь с решением оных. Попросту не о чем особо беседовать боссу мафиозной семьи и ее солдату. Не о чем, а Тед к тому же и не стремился.

Что ему сейчас-то понадобилось? Едва ли, заделавшись единственным боссом в Лост Хейвене, он решил вменить шоферу в обязанности распахивание дверей. Такие мелочи Маранцано были без надобности, свой статус и весомость он знал и так.

Под взглядом глубоко посаженных глаз под густыми бровями спину так и норовило обдать холодком, но неуютное чувство сделалось привычным с тех самых пор, как Тед понял преимущества своей «невидимости» за баранкой и решил ими воспользоваться, и знание о прослушке здесь не сильно что-то изменило.

— Ждем еще кого-то? — поинтересовался он.

Маранцано качнул головой.

— Нет, — раздвинул губы он. — Но, насколько я знаю, после болезни ты еще не виделся с Джо, так что сообщаю сам: недоумки, с которыми у тебя вышел конфликт, больше нас беспокоить не будут.

На это нужно было что-то ответить, но слова, кроме «подумаешь, сцепились» находиться не желали, а озвучивать их едва ли следовало: здесь снова вступали в силу негласные правила, четко определявшие, что обидчик одного члена семьи обижает всю семью целиком. С точки зрения Маранцано тут даже благодарности не требуется: он всего лишь уведомил «удачливого водителя», что за него рассчитались как подобает. В итоге Тед просто кивнул: принято к сведению.

Он проследил, как дон забирается внутрь, вернулся в водительское кресло и хлопнул дверцей. «Фантом», мягко шурша шинами, покатился по асфальту. Снаружи снова нахмурилось, по ветровому стеклу застучали и стихли редкие капли. Сзади негромко беседовали, обсуждая предстоящую встречу в Отумхилле, но ничего интересного и нужного пока что не звучало, и Тед в очередной раз напомнил себе, что теперь можно не пытаться уловить и запомнить что-то важное, не думать о том, как бы половчее жамкнуть на экран телефона. Все сделает техника, а добираться до пригорода, занятого сплошь особняками толстосумов и влиятельных людей, по сегодняшним дорогам предстояло около часа: наверняка что-то интересное да прозвучит.

Сообщенное доном у машины не шло из головы, мешаясь с прочими мыслями. В какую-то из поездок только-только осознавший, что его не принимают в расчет, Теодор уловил обрывок фразы, так и врезавшийся в память. «Никто не смеет гадить на моей земле». Произнесено было жестко и зло, а в ответ на что именно — абсолютно вывалилось из головы, но и неважно. Уже тогда, а чем дальше, тем больше становилось ясно: вот она, вторая слабость Маранцано, не считая суеверности. Покушение на нечто, что он считает своим — дело, люди, территория, — приводило мафиозного босса в холодное расчетливое бешенство. Не отключало мозги, как у Гамбино, но нарушитель получал сполна. Быть может, не сразу же, но обязательно.

Оставалось только догадываться, насколько он взъярится, если всплывет, что против него работает один из его же семьи.

Тед свернул налево и перестроился в другой ряд, вслушиваясь в текущую на задних сиденьях беседу разве что из интереса и уставившись на отщелкивающий секунды светофор.

========== Глава 6 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал
Букварь сценариста. Как написать интересное кино и сериал

Александр Молчанов создал абсолютно честный и увлекательный «букварь» для сценаристов, делающих первые шаги в этой профессии. Но это не обычный скучный учебник, а увлекательная беседа с профессионалом, которая поможет вам написать свой первый, достойный сценарий! Книга поделена на уроки, из которых вы узнаете, с чего начать свою работу, как сделать героев живыми и интересными, а сюжет — захватывающим и волнующим. Первая часть книги посвящена написанию сценариев для больших экранов, вторая — созданию сценариев для телесериалов.Как развить и улучшить навыки сценариста? Где искать вдохновение? Почему одни идеи выстреливают, а от других клонит в сон? И как вообще правильно оформлять заявки и составлять договоры? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете внутри! Помимо рассказов из своей практики и теоретической части, Александр Молчанов приводит множество примеров из отечественной и западной киноиндустрии и даже делится списком шедевров, которые обязательно нужно посмотреть каждому сценаристу, мечтающему добиться успеха.

Александр Владимирович Молчанов

Драматургия / Прочее / Культура и искусство
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия