Бармен пытался поймать сачком плававших под потолком рыбок. У стойки торчал Сплетник. Взгляд Сплетника неторопливо бегал между столиками, останавливаясь то у одного, то у другого, для того чтобы послушать о чем за ними говорят. На спине у взгляда виднелась надпись крупными буквами «задумчивый».
Ноббина не было. Видимо, он отправился проводить очередного клиента, в страну обильной любви и вечного кайфа. Хоббин сидел за дальним столиком, лицом к двери, и напряженно смотрел на нее большими, выпуклыми глазами. Чем-то он при этом напоминал хищника, терпеливо поджидавшего в засаде появления добычи.
Собственно, почти так оно и было. Вот — вот появится подходящий посетитель, и тогда Хоббин начнет действовать. Уж тогда он себя покажет.
Я прошел к стойке, и облокотившись о нее, стал ждать когда бармен обратит на меня внимание. Это случилось не так скоро как мне хотелось бы.
В очередной раз промахнувшись, бармен разочарованно крякнул, сунул сачок под стойку и повернувшись ко мне лицом, сказал:
— В кредит у нас не наливают.
Я вытащил из кармана банкноту в пять инфобабок и положил ее на стойку.
— Для начала пару кружек пива. И пачку хороших, не китайских сигарет.
Аккуратно поместив банкноту на ладонь, бармен на мгновение застыл, а потом удовлетворенно кивнул.
— Не фальшивая? — участливо спросил я.
— Нет, — констатировал бармен.
И все-таки, судя по всему, кое-какие сомнения он испытывал. Я знал из-за чего. Бармен принадлежал к породе мыслящих, не способных поверить в возможность чуда. Такие как бармен, увидев как кто-то медленно, на протяжении долгого времени идет ко дну, считают это совершенно необратимым процессом.
Хотя, может быть он не так и не прав? Контракт-то я еще не выполнил. Да и удастся ли мне его выполнить?
Ладно, к черту все грустные мысли. Вот сейчас у меня есть время спокойно посидеть, неторопливо все обдумать, и кто знает, может быть, прийти к каким-то важным выводам? Кстати, и выпить пива.
Пива.
Бармен поставил передо мной две кружки. Я взял одну, вторую пододвинул Сплетнику. Тот хмыкнул, не глядя сграбастал предложенную мной кружку и сделал из нее добрый глоток.
Ну вот, а теперь надо где-то осесть.
Я взял со стойки пачку сигарет, три купюры по одной инфобабке, и двинулся к свободному столику. Усевшись за него, я оглянулся.
Бармен несколько растерянно разглядывал три мелкие монетки, оставленные мной для него. Вот он осторожно, по одной собрал их со стойки, и неопределенно улыбнувшись, сунул в карман.
Я отхлебнул из кружки. Пиво было хорошее, такое как надо, почти такое как в большом мире. Прежде чем сделать новый глоток, я согнал с плеча устроившийся на нем взгляд Сплетника. Тот шлепнулся на пол, и моментально вскочив, возмущенно заверещал. Впрочем, продолжалось это недолго. Смешно перебирая короткими лапками, взгляд кинулся к хозяину. Надо так понимать — жаловаться. Надпись на спине у взгляда теперь была другая — «Заинтересованный».
Ну и ладно. Ну и пусть.
Я занялся пивом вплотную и оторвался от кружки только тогда, когда она почти опустела. За это время в баре почти ничего не изменилось, если не считать, что Хоббин каким-то чудесным образом умудрился перебраться за мой столик. Теперь он сидел напротив и пялился на меня своими большими глазами. Маленький его рот недобро кривился.
— Привет, — сказал я Хоббину. — Как дела?
— Ты мне зубы не заговаривай, — процедил тот. — Рассказывай.
— О чем?
— Где пристроился. Перехватил клиента прямо на улице, а? Случаем он не сюда шел? Учти, те кто направляется в «Кровавую Мэри», тоже являются нашими клиентами. И перехватывать их мы не позволим.
— Остынь, — сказал я. — Не нужны мне ваши клиенты. Мне и своих хватает. По моей специальности. Понимаешь?
— Врешь, — уверенно заявил Хоббин. — Какой дурак...
Он осекся.
На краю столика опять сидел взгляд Сплетника. Совершенно другой взгляд. Мордочка у этого насмешливо кривилась, на усах все еще висели капли пива, да и сам он был раза в два толще предыдущего.
— Ессутил нашел себе клиента, — пропищал взгляд. — Его наняли расследовать одно дело.
— Ессутил, этого не может быть, — гнул свою линию Хоббин. — Сплетник тебя выгораживает. Я сам видел как ты его угостил пивом. Вот он и старается.
— Ты хочешь сказать, что мой хозяин врет? — разозлился взгляд. — Ох, берегись. Еще никто безнаказанно не обвинял моего хозяина во вранье.
Хоббин, собиравшийся было выдать очередную гневную тираду, вдруг передумал. Обратив наконец внимание на взгляд сплетника, он спросил:
— Точно?
— Совершенно точно, — сказал взгляд.
— Ну, хорошо. Если так, значит — так.
— Вот то-то.
Показав Хоббину язык, взгляд соскочил со стола и умчался прочь. Я укоризненно посмотрел на Хоббина. Тот потупил глаза.
Пожав плечами, я допил оставшееся в кружке пиво, и сходив к стойке, принес еще две. Одну кружку я пододвинул Хоббину. Не поднимая глаз, тот нерешительно ее отодвинул.
— Да ладно, чего ты, — промолвил я, вновь придвигая к нему кружку, — С кем не бывает.
— Я был неправ, — сказал Хоббин.
— Ну конечно, не прав, — согласился я. — А пиво нужно пить. Оно для этого сделано.