Читаем Закон осеннего пути (СИ) полностью

   -- Почему-то раньше вы даже мне не все показывали...



   -- А сейчас вот решила показать!



   -- И кому же, позвольте-ка спросить?



   -- Хильде...



   -- Хильде? Вот так-так! Неудачный же вы выбрали день: по-моему, сегодня внизу ожидается какой-то гость...



   -- Гость? -- Берта попятилась. -- А я не знала... и... и что с того?



   -- Берта! Сегодня к Хильде приедет какой-то из её женихов...



   -- Ну и... ну и что!!! Я не боюсь его критики!!! -- выпалила Берта и пулей помчалась по лестнице вниз.





   Вечером она прокралась в свою комнатку очень тихо, все так же прижимая к груди папку с рисунками.



   -- Молодой герцог... я видела из окна его карету... с гербом... -- Мэгги сидела на ее кровати. В полумраке было не видно выражения ее лица.



   Берта молча положила на стол папку.



   -- Хильде понравилось... -- тихо сказала она.



   -- А ему, значит, нет?



   Берта подняла на Мэгги глаза:



   -- При чем тут он?



   -- При том, что вы хотели произвести впечатление вовсе не на Хильду! Думается мне, вы, барышня, уж простите мне мою грубость... намеревались отбить жениха у подружки! -- сурово сказала Мэгги. -- Думаете, я ничего не заметила? Надели лучшее платье, в косы ленты вплели, да еще и рисунки прихватили, чтоб похвастаться!



   Берта прикусила губу и уставилась в пол. Потом тихо села на кровать рядом со своей нянькой.



   -- Он... он... такой... хороший... Мэгги. Я... я просто надеялась... Мэгги, я ужасно поступила, да?



   -- Ну что вы! -- Мэгги приобняла свою воспитанницу. -- Вы поступили, как было нужно: если вам понравился этот парень, ну то есть этот герцог, мне все едино -- хоть сам король, не стоит без боя отдавать его другой, пусть она сто раз лучшая подруга... только ведь вы проиграли сражение... на рисунки-то он внимания не обратил, верно?



   -- Обратил... но сказал... что белая роза... напоминает ему Хильду... -- Берта едва сдерживала слезы.



   -- Барышня!.. Детка! -- утешительно сказала Мэгги. -- Успокойтесь! Это ваше "лучшее платье" протерто на локтях и коротковато, а прическа... косы -- разве их знатные барышни носят?.. Он, поди, и не понял, что вы не из простецких... вот погодите, в другой раз вашим туалетом займусь я, и поверьте, вы будете самым лучшим цветком... Уж я-то ручаюсь!





   -- Эти женихи так меня утомили своими визитами... -- Хильда надула губки. -- Берта, мне, правда, они все надоели... Тем более что большинство из них такие неприятные... один этот барон чего стоит...



   -- Это который?



   -- Тот... мрачный, с густой черной бородой... ох и страшен он, Берта! Я, как его увидела, дар речи потеряла... А он и говорить внятно не может, бурчит что-то под нос и только смотрит своими глазищами темными, злыми... ужас... И карета у него черная, и кони вороные, жуть! Я думаю, он убийца и колдун, как Синяя Борода из сказок! Что ты там рисуешь?



   -- Цветок, конечно...



   -- Дай взглянуть... какой красивый! А как он называется?



   -- Огнецвет... это коварный цветок, он состоит из пламени -- и всех подлетающих к нему насекомых, которые думают, что он -- такой же, как и другие цветы, он сжигает... и человека, если бы он решил приблизить к нему лицо, тоже обжег бы... глаза бы точно выжег!



   -- Жестокий какой...



   -- А в бутоне, закутанное в лепестки, стучит его сердце, и пока оно стучит -- цветок горит... поэтому он всех и убивает... чтобы никто не добрался до сердца... я придумала его в детстве, но когда нарисовала, мать сказала, что это раздавленный помидор... -- Берта улыбнулась. -- Но было и правда на помидор похоже.



   -- Твоя мать такая строгая...



   -- Да, а теперь она особенно мной недовольна... из-за того, что никто ко мне не сватается...



   -- Берта! -- Хильда умоляюще посмотрела на подругу. -- Если б я могла что-то сделать! Веришь -- я бы тебе всех своих женихов отдала!



   -- Так уж прямо -- всех-всех?



   -- Ну... только одного бы себе оставила... герцога...



   -- Он тебе так нравится?



   -- Берта... ты моя самая лучшая подруга, обещай мне хранить секрет, хорошо?



   Берта внимательно и строго посмотрела на нее.



   -- Я влюбилась... -- Щеки Хильды заалели. -- И я не выйду замуж за кого-то другого...





   Берта сидела у окна. Сегодня ей хотелось побыть одной, даже Мэгги раздражала её.



   Хильда говорила: "Почему они не видят твоей красоты, Берта?"



   Ей и самой хотелось бы это знать.



   "Тебе так идет это новое платье!"



   Да уж, Мэгги постаралась на славу.



   "А волосы? Они, оказывается, вьются! Какие чудесные кудри! Давай я тебе подарю свой гребень! Мои овечьи кучеряшки он плохо держит".



   Хильда такая добрая, у неё золотое сердце, всё это обожание и преклонение перед её красотой совсем её не испортили. А вот она, Берта, совсем не такая хорошая...



   Поэтому её никто и не любит.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе
Шаманы гаражных массивов (СИ)
Шаманы гаражных массивов (СИ)

   Вылетаю из подъезда, здороваясь с отдыхающими после похода за продуктами мамочками на лавке. Плечо оттягивает старый рюкзак, а в нём - удивительные для мамочек (и вообще - для кого бы то ни было) вещи. Например, настоящий крысиный череп. Кулёк с косточками от персика - они стукаются с сухим звуком, когда я перепрыгиваю через бордюр. И ещё много чего интересного. Витька ждёт за гаражами, там, где стальные жуки важно вползают в лес и металлическими рогами вспарывают матушку-землю.    У Витьки нет носка на одной ноге. Зато на второй - добротный, шерстяной, при этом обе ноги обуты в сандалии, как и положено шаману. За глаза его называли чокнутым, дуралеем, придурком, но никто не посмел бы назвать Витьку так в лицо: кулаки у него были ого-го какие тяжёлые.    Это было лето, которое никогда не кончалось. Оно длилось и длилось, томительный жаркий август, потерявший пыльные башмаки и с тоской смотрящий на пыльную дорогу, которую ему ещё предстояло пройти. Дорогу длинной в бесконечность. Открывая каждое утро окно, я чувствовал запах камлания. Это всё Витька - его следы. Ему мы должны быть благодарны за бесконечное лето. Всё-таки, он очень сильный шаман.    Хочу быть таким же! Боже, как я хочу всему этому научиться!

Дмитрий Ахметшин

Фэнтези / Рассказ