Сказав эту последнюю фразу, он снова обрел твердость голоса. Тамар не сомневалась, что он говорил от чистого сердца. Но ее муж Цви, уважающий и почитающий родителей, ни разу не сказавший дурного слова о них, упал бы замертво, узнав об этом. Впервые за долгое время она вновь испытывала к нему нежность.
Хульда очнулась от оцепенения, подошла к столу и пристально посмотрела на Аври:
– Вы справедливый человек. У вас доброе сердце. Цви может гордиться таким отцом.
– Он не должен знать,
Молодая мать лишь кивнула, не зная, что ответить. Она чувствовала, что не стоит высказывать свое мнение. Но Хульде такая сдержанность была чужда.
Она решительно спросила:
– Вам не кажется, что пора покончить с тайнами?
– Тайны бывают разных видов, – уверенно ответил Аври. Он снова обрел свое привычное спокойствие: – Некоторые можно выпустить на свободу, но другие способны накликать большую бессмысленную беду. Эту тайну я лучше сохраню под замком.
Тамар видела, что Хульда собиралась возразить, но та все же сжала губы и какое-то время раздумывала.
– Когда ваша жена увидела родинку у ребенка, – наконец сказала Хульда, – она ее узнала и поняла, что прошлое после стольких лет настигло ее…
Аври кивнул.
– Но я все равно не верю, что она замешана в исчезновении ребенка. – Он придал своим словам как можно больше уверенности. – Рут все-таки неплохой человек. Невнимательная, это правда, может быть упрямая, но беззлобная!
Лицо Хульды говорило само за себя, так сильно она, по всей видимости, сомневалась в словах старика. Но опять сдержалась.
– Мне хочется вам верить, – сказала она. – Но правду знает только сама Рут. Кстати, где она?
– Она сражается за еду в пункте питания для бедных на Розентальских воротах, – вздохнул Аври. – Там сегодня планируется крупная раздача продуктов, и она сказала, что не отступится, пока не получит хоть что-то.
– Понимаю, – сказала Хульда. – А когда она вернется домой и увидит ребенка? Что произойдет, по вашему мнению?
Сердце Тамар сжалось от боли. Она крепче прижала крошечное тело к себе:
– Я его больше не отдам. – Ее собственный голос звучал как голос упрямого ребенка. – Никогда в жизни! – добавила она.
Аври взглянул на нее и смущенно улыбнулся, трогательно сморщив лицо.
– Конечно нет, – сказал он, – чудо, что мальчик снова здесь. – Он обратился к Хульде: – Как вам это удалось?
Хульда улыбнулась своей величественной улыбкой, уже знакомой Тамар. Возможно, это получалось немного высокомерно, но это делало ее лицо еще красивее.
– Если вы бережете свои тайны, – небрежно сказала Хульда, – позвольте мне сохранить парочку при себе, хорошо? Главное, что ребенок жив и здоров, и снова вместе с матерью.
Тамар показалось, что она увидела замешательство на лице акушерки, но в следующее мгновение оно улетучилось. Конечно, она им всего не расскажет, и Тамар вовсе не хотелось узнать больше.
Аври встал.
– Я пойду к раввину Рубину и позову сына домой, чтобы он принял потерянного ребенка.
Тамар всхлипнула. Она пока удерживалась от слез, но представила реакцию Цви на новость, и все у нее внутри сжалось. Обрадуется ли он? Или он так боится матери, что посчитает возвращение ребенка угрозой? Может быть, у них еще сложится жить вместе семьей?
Аври положил свою большую мозолистую ладонь ей на плечо:
– Не плачь, Тамар. В моих похождениях я кое-что узнал, что поможет тебе, Цви и вашему сыну. Я пока не могу сказать, но поверь, тебе нечего бояться. Все обернется к лучшему для вас, – он сделал короткую паузу, словно раздумывая, сколько еще можно сообщить. – Мне с Цви предстоит многое обговорить, – добавил он, – а, значит, тебе нужно немного запастись терпением.
Хульда взяла из руки Тамар бутылку с молоком, выпавшую изо рта спящего сытого ребенка.
– Не беспокойтесь, – сказала она молодой матери, – скучать вам не придется. Я останусь с вами до тех пор, пока ваш муж не придет домой. А в это время мы позаботимся с вами обо всем, что касается ухода за младенцем. Нам нужно наверстать упущенные дни, как вы считаете?
Тамар одновременно плакала и смеялась. Но старалась не разбудить ребенка, поэтому взяла себя в руки, всхлипнула напоследок и закивала так энергично, как могла.
– Какое имя вы дадите малышу? – спросила Хульда.
Аври, уже выходящий из кухни, обернулся и тоже вопросительно посмотрел на Тамар.
Тамар улыбнулась и моргнула, прогоняя последнюю навязчивую слезу из уголка глаз, ни за что не желавшую уходить.
– Исаак, – вымолвила она, нежно умиляясь спящим лицом сына. Решение созрело в ней за прошедший час, до этого она не осмеливалась придумывать ребенку какое-либо имя. Но выбранное имя очень ему подходило.
Она взглянула на Аври, и тот заулыбался во весь рот:
– Хороший выбор. Даже Рут не найдет причины возразить.