Да, достаточно много хороших воинов погибли, множество ёкаев было убито, часть танков подорвана и уничтожены все введённые в игру самолёты. Однако это ведь не все их силы. У них есть ещё самолёты, они без проблем наберут ещё солдат среди обывателей и профессиональных воинов из школ, самолёты выкатят из дальних ангаров, а вместе лёгких танков сконструируют что-нибудь попроще и подешевле. Ведь что для Такамагахары было большими потерями, то для Тянь-Чжунго — все собранные ими силы. Вдобавок не стоит забывать, что те, кто защищает страну в данный момент, делают это несогласованно. Так что объединение просто отложилось на, скажем, две недели. Такая ерунда. Право, стоило ли из-за этого умирать?
У воинов есть приказ: стоять до конца. Пока остатки армии попытаются убить как можно больше ополченцев, она вернётся в Такамагахару за новыми силами, пока Тянь-Чжунго не отправился.
— Журавлик!
О-Цуру обернулась. Си Ши выскочила из-за дерева, нацелив на неё ствол Томпсона.
— Сдавайся!
О-Цуру недоуменно заморгала.
— Си, ты чего?
Си Ши подкорректировала свою стойку и поправила автомат.
— Говорю, сдавайся. Сейчас я тебе угрожаю.
Не то чтобы она была полностью уверена в своей затее, но по крайней мере на О-Цуру не было винтовки, только ножны с катаной. Но и у неё есть с собой меч дао.
О-Цуру дёрнула углами рта, а затем рассмеялась.
— Это какая-то шутка? Си, прости, но не вовремя. Мои планы пошли прахом и, возможно, я попрошу тебя мне помочь.
Си Ши тяжело вздохнула и опустила Томпсона, потому что держать его было тяжеловато.
— Мне жаль, О-Цуру…
— Чего жаль? — быстро спросила та. — Что случилось?
— Случилось ещё две недели назад. Я с самого начала на стороне Тянь-Чжунго.
— ЧТО???
Си Ши быстро вскинула автомат.
— Да, так что не дёргайся.
О-Цуру явно такого поворота не ожидала, даже похлопала себя по щекам. Видимо, о том, чтобы допустить выстрел со стороны бывшей подруги, у неё и речи не шло.
— Ха, Си, да ты спятила! Тянь-Чжунго не способен к дальнейшему самостоятельному существованию! Зачем это защищать? Давай, опусти ствол, и мы с тобой обсудим, что ещё можно сделать.
— Прости, Журавлик, но ничего уже сделать нельзя, — твёрдо ответила Си Ши. — Я была среди тех, кто уничтожил твой северный отряд. Я передала Подлунному данные о твоих планах и вооружении Такамагахары. Я внушала своим ученицам, что Такамагахара — наш враг. Наконец, я считаю, что в тот день ты нас предала.
Лицо О-Цуру вытягивалось всё сильнее по мере того, как бывшая ученица драконов, ставшая наставницей, произносила эти ужасные слова. Теперь она действительно сильно напоминала журавля в анфас.
Си Ши замолчала. О-Цуру не могла ничего ответить.
Они стояли друг напротив друга. Старая японка с длинным острым носом, короткой стрижкой седых волос, в военной форме на манер той, что была во времена Второй мировой войны. И немолодая, точно высохшая китаянка с традиционными пучком посеребрённых волос, крупными передними зубами, в коротком, немного замызганном ципао и рабочих брюках. Такие разные на фоне этого потрёпанного леса, в котором ещё долго потом будут находить осколки и гильзы. Может быть, ещё пуговицы и клочки ткани.
— Сдавайся, — тихо повторила Си Ши. Её руки, держащие автомат, дрогнули. И О-Цуру это заметила.
Внезапно её лицо исказила отвратительная улыбка, куда больше напоминающая гримаску, как с маски японского театра Но.
— Не так быстро! Давай, Си, проверим себя в рукопашную!
Она вытащила катану и с птичьей быстротой налетела на Си Ши. Та попыталась выстрелить, но автомат дал осечку.
Пришлось отпрыгнуть назад, бросить Томпсона и вытащить свой клинок, чтобы отбить удар.
Зазвенел металл. Две бывшие подруги сцепились насмерть.
— Ты что, слепой?! А, ну да, прости.
Донгэй всего лишь решил отойти по малому делу подальше и в спокойное место к бамбуковой рощице за разрушенным домом, которая ещё выжила, но там в него врезался бредущий как сомнамбула Бирюза в человеческом обличье, во окровавленном, изрешеченном и изрезанном ханьфу и с повязкой на глазах. Позади него сидела бледная и полупрозрачная рыжая девушка и дрожала какая-то девушка-лягушка.
— Го-господин Би-бирюза куда-то пошёл, а я бо-боюсь его остановить! — пожаловалась она Дону.
— А ты вообще кто? — спросил парень, задирая подол ханьфу. Батрох стала красной, возмущённо квакнула и отвернулась.
— Я Пузырчатка, вы меня видели, я сторожу феникса и дракона, но дракон ушёл, а я боюсь его позвать!
— Недурная работа. Для говорящей лягушки! — усмехнулся парень, орошая кусты.
— Я простая служанка-горничная, я не заклинательница ци или мечница, я драться не умею! — Пузырчатка всё же повернула выпученный глаз на Дона и случайно посмотрела не туда.
— Что, нравится? — Донгэй ухмыльнулся, встряхнул свой орган, после чего привёл одежду в порядок. — Вот и Эмань тоже, хотя Пенг умудряется и тут меня превосходить.
Но Пузырчатка после упоминания имени ученицы драконов больше ничего не слышала.
— Эмань здесь?!
Дон прищурился.
— Вообще да, но лучше бы она была с нами в Доме Заклинателей, а не на этом пиздец каком страшном рубилове… Эй!