Читаем Закон сохранения энергии на небесах полностью

— Ему помогли перебраться туда, когда до стыковки с Такамагахарой оставалось несколько дней. Это было связано как раз с исходом Совета и казнями в Истинном Эрлитоу. Именно сейчас Тянь-Чжунго грозит разруха, поэтому для меня стало возможным вам помочь. Вдобавок Эмань и Меркурия всё равно должны попасть туда: они же могут послать благословение на землю, пока ещё не стали полноценной частью Тянь-Чжунго.

* * *

Мечта Эмань увидеть настоящую страну драконов сбылась. Но, как это часто бывает, не в то время не в том месте.

Правда, им мало что удалось рассмотреть из-за тумана, верхушек деревьев, которые росли, казалось бы, на такой высоте, где вообще ничего расти не может, и крыш некоторых особо широких зданий, но то, что они увидели, их сильно поразило.

Бирюза неспроста говорил Хамуцо, что может только пить чай. Взрослым драконам действительно не нужно было питаться, голодными бывали только юные растущие организмы, которые змейками или бабочками скользили по мху, траве и камням, играя в свои, какие-то сложные игры, непонятные без знания правил. Для них в больших оранжереях выращивались фрукты и овощи, а на склонах паслись бойи и другие неведомые звери. Вообще было очень много всего, что в самом Тянь-Чжунго встречалось очень редко, но в целом страна драконов (точнее, страна драконов и фениксов) напоминала одновременно и какую-нибудь Атлантиду своей сложностью и неведомой высокой культурой, и простую деревеньку с маленькими радостями в виде праздников, чьей-то свадьбы и хорошего урожая.

Но Бирюза и Яшма несли их дальше, где строений было меньше, но они были куда старше.

Наконец они очутились у здания, напоминающего большую пещеру с округлой взлётно-посадочной площадкой. Там сторожили, играя в какую-то стратегическую игру с фишками, два дракона, они были гораздо мельче Бирюзы. Завидев компанию ещё издали, они убрали игру и встали на задние лапы, давая понять, куда приземляться. После посадки они сообщили что-то на своём языке Бирюзе и Яшме, те кивнули.

Эмань вообще заметила много нового: и что жесты и мимика драконов вообще ни разу с человеческой не схожа, что украшения и некое подобие одежды они носят, но скорее потому что находят это симпатичным, и что с пониманием других языков Тянь-Чжунго у них тяжко.

Один дракон пошёл (или пошла) доложить, второй остался. Длинный, тонкий, морда вполне как по мифологии, но живее и более "рептильная", хотя глаза тёплые, добродушные. Ни он Эмань, ни Эмань ему ничего объяснить друг другу не смогли, но хоть наслушались и насмотрелись.

Наконец первый дракон вернулся, и компания вошла во внутрь.

Йеча слышал, что Хуанди Байлун древний и потому огромный — несколько десятков метров в длину. Однако когда они вошли в нужное помещение, перед ними оказался… усатый безногий старик, попивающий чай и увлечённо что-то записывающий. А по бокам от него сидели и что-то вышивали… те женщины-близняшки, которых Эмань видела всего один раз и которые показались ей жуткими.

Старик поднял взгляд на вошедших, те ответили ему долгий поклон. Бирюза и Яшма также были в человеческом обличье. Собственно, они заинтересовали старика куда больше, чем целых четыре вида разумных существ.

— О, Бирюза с Яшмой! Как говорят в Тянь-Чжунго, нихао. Я о вас ничего не слышал последние лет двадцать точно. Чего ж вы ко мне не прилетели чаю вместе выпить, в маджонг сыграть? А то лишь с ними, — он указал на близняшек Хуа, — играть и остаётся, я уже всех их финты выучил.

Бирюза взял Эмань за руку и вышел с ней вперёд.

— Мой старший родич Байлун, мы двое здесь, чтобы больше никогда не полететь. И просьба у нас одна: мы хотим, чтобы вы и другие мудрецы вернулись в Истинный Эрлитоу, но не в чайный дом, а в Нефритовый Чертог. Совет пал, и очень скоро Тянь-Чжунго погрузится в хаос. Эта девушка — с земли. И она просит разрешения говорить с вами.

Старик отложил писанину и чай и вдохнул.

— Что же вы такие нервные и драматичные. Чуть что — и всё, рассеиваться! Ну что там у тебя, деточка случилось?

Эмань набрала в лёгкие воздуха и резко склонила голову.

— Господин Хуанди! Я имею честь называться ученицей таких как вы! Мне много раз говорили, что я этого не заслуживаю, поэтому я много училась, чтобы стать достойной! Но теперь все мои труды могут пойти прахом, ведь страна, которую я люблю, пережила ещё одну войну и не может справиться со страшным кризисом. Я очень хочу ей помочь, но не могу. Что нужно сделать мне… и нам, конечно, чтобы спасти её?

"Боже, я что, говорю как Хамуцо?! Да, такое было бы в её стиле. Неужели я теперь и немного она…"

Старик крякнул и хлопнул себя по культяпке.

— И тут драма! Великие жертвы, миссии, игра в героев и трагедия! Право, я столько этого за свою жизнь повидал, что мог не удивляться, но всё удивляюсь. Ну подумаешь — энергия у них… — тут он осёкся и задумался. — А вообще да, из-за нарушений в единой раздельности миров на дереве времён, пространства и миров энергия-то и утекла. Только, честное слово, мы не виноватые.

Лист и Йеча украдкой посмотрели друг на друга, потом на Пузырчатку, та развела руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Борисов Олег , Мари-Бернадетт Дюпюи , Олег Борисов , Ольга Пустошинская , Сергей Гончаров

Фантастика / Фантастика: прочее / Семейный роман / Проза / Роман, повесть