Читаем Закон сохранения энергии на небесах полностью

Многорукого ёкая было сильно меньше, сам он сидел метрах в сорока и готовился выбросить руки, услышав звук. А между ним и Хамуцо замер в стойке, повернувшись к ней спиной, кто-то небольшого роста, со странными ногами: плотными, но с маленькими круглыми стопами. Кажется, они были в гетрах и плотно обтянуты шнурами, а одежда представляла собой мешковатые шаровары и подпоясанный короткий халат-кимоно — свет фонарей позволил определить, что цвета охры. У маленького незнакомца были светлые густые волосы, стянутые в хвост, какие-то два тёмных пучка сбоку, но сильнее всего девушку поразил палаш дао, который был крепко сжат в тёмных пальцах.

"Мечник!" — просияла Хамуцо. Но знать бы, кто это… Си Ши говорила о "Песчаном тигре" — школе боевых искусств на Среднем кольце. Быть может, он оттуда?

Вторая попытка встать. Внимание! Марш!

— А-а-айш-ш-ш… — девушка совсем тихонечко простонала от боли в районе ключицы, но ёкаю этого хватило и он выбросил вперёд три руки.

Хрясь! Чпоньк! Шмяк!

Удары незнакомец нанёс замечательные, причём с минимумом суеты: две руки отлетели, третья отступила с глубоким разрезом.

— Не советую шевелиться… — посоветовал сквозь зубы незнакомец. Голос у него оказался глубокий и приятный, хотя со странным непередаваемым акцентом, каким-то "йекающим", — Он не идёт, а атакует, готовясь уйти, а этого мы не разрешаем…

— Что с драконом? — быстро шепнула Хамуцо.

— Бирюза в порядке, ёкай разделился, и очень хотелось бы верить, что это последняя часть, — незнакомец отбил ещё две атаки.

Внезапно на другой стороне улицы послышался шум и визги. Хамуцо наконец-то смогла приподняться на локтях.

— Там ещё чудовища…

Руки незнакомца крепче стиснули рукоять.

— Тогда придётся действовать быстрее.

Хамуцо и ахнуть не успела, как маленький защитник сорвался с места и понёсся на ёкая. Дюжина рук взметнулась ему навстречу. Какие-то удалось отбить, от каких-то увернуться, но удар двух последних вынудил защитника отлететь на крышу.

"Чёрт, никак не рассмотреть его…", — думала Хамуцо, пытаясь найти взглядом Бирюзу.

Оказалось, он лежал рядом, уже в человеческом обличье, весь заляпанный кровью, повсюду было размётано крошево плоти. Наверное, этот молниеносный незнакомец изрубил ёкая в клочья, чтобы достать их.

А незнакомец тем временем бежал по крыше, уводя ёкая от них и отбиваясь от атак. Один раз особо мощная рука чуть не снесла ему голову. Ёкай, понимая, что так ему нарушителя спокойствия не достать, сам полез на крышу — и с грохотом провалился внутрь!

Незнакомец развернулся, побежал к дыре, подпрыгнул, сделал в воздухе кувырок и нырнул вслед за ёкаем, замахнувшись палашом. Раздались неприятные хлюпающие звуки, ещё долго слышалась возня, а затем всё стихло.

Незнакомец вышел внизу через дверь. Выглядел он так, точно его окунули в чан с каким-нибудь супом красного цвета. Кажется, в России такой есть, называется то ли брощ, то ли борщ — отца в Москве угощали. А красный он из-за свёклы, потому что там не кладут в бульон редис.

Маленький защитник, на ходу вытирая палаш куском ткани и затем возвращая в ножны, наконец подошёл к пострадавшим. Он действительно оказался маленьким — ростом не более метра двадцати — но Хамуцо поразило другое: пучки оказались ушами, странной формы ноги были похожи на лапы, а сам защитник с маской из тёмной шерсти вокруг глаз, несколько длинным туловищем и маленьким носиком-пуговкой оказался…

— Йетиманси… — пробормотала Хамуцо. — Наконец-то…

— Нужна помощь, чтобы встать? Или есть серьёзные травмы, которые я не увидел?

Несмотря на свой маленький рост, незнакомец присел на одно колено, чтобы говорить с полулежащей на животе девушкой на равных. На протянутой тёмной руке, обмотанной ремнями, было шесть пальцев. Кисть была голая, а вот выше запястья шёл бежевого цвета мягкий шёрстный покров.

— Спасибо, — Хамуцо всё же смогла встать самостоятельно, хотя это было больно. — Спасибо вам большое. Я даже не знаю, смогу ли отблаго…

Йетиманси остановил её жестом ладони.

— Сейчас не до этого, надо привести в чувство Бирюзу. Вам придётся уходить, идёт охота за ци дракона и твоей. Мне не хотелось бы увеличивать ваше чувство вины, но демоны пришли сюда за вами.

Хамуцо открыла рот, не зная, что сказать.

— А… в-вы…

— Прошу прощения, — йетиманси коротко мотнул головой. — Я Йеча с Сизого Выступа, необъявленный мастер кунг-фу северного стиля. Я друг Бирюзы и знал двух предыдущих учениц Си Ши, так что ты можешь мне доверять.

Тем временем Бирюза сам привёлся в чувство. Шатаясь, он еле поднялся. Лоб у него был разбит, из носа и рта текли тонкие струйки крови, вдобавок по бокам зияли раны от ножа Хамуцо.

— Кстати, твоё, — Йеча вынул из-за пояса армейский нож и вернул его девушке. — Неплохое оружие, чтобы напасть со спины из засады, но сражаться им трудновато. Так, нам надо бы идти.

Идти не получилось: Хамуцо и Бирюза хромали, точно паралитики. И девушка не понимала, почему теперь Бирюза не обращается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доченька
Доченька

Сиротку Мари забрали из приюта, но не для того, чтобы удочерить: бездетной супружеской паре нужна была служанка. Только после смерти хозяйки 18-летняя Мари узнает, что все это время рядом был мужчина, давший ей жизнь… И здесь, в отчем доме, ее пытались обесчестить! Какие еще испытания ждут ее впереди?* * *Во всем мире продано около 1,5 млн экземпляров книг Мари-Бернадетт Дюпюи! Одна за другой они занимают достойное место на полках и в сердцах читателей. В ее романтические истории нельзя не поверить, ее героиням невозможно не сопереживать. Головокружительный успех ее «Сиротки» вселяет уверенность: семейная сага «Доченька» растрогает даже самые черствые души!В трепетном юном сердечке сиротки Мари всегда теплилась надежда, что она покинет монастырские стены рука об руку с парой, которая назовет ее доченькой… И однажды за ней приехали. Так неужели семья, которую мог спасти от разрушения только ребенок, нуждалась в ней лишь как в служанке? Ее участи не позавидовала бы и Золушка. Но и для воспитанницы приюта судьба приготовила кусочек счастья…

Борисов Олег , Мари-Бернадетт Дюпюи , Олег Борисов , Ольга Пустошинская , Сергей Гончаров

Фантастика / Проза / Роман, повесть / Фантастика: прочее / Семейный роман