– Бывает. Правда, нечасто. Как принесет его нечистый, так вот он, баламут. В питейном доме Уилла пару дней погудит, кучу баек про золото расскажет, а потом раз – и исчез. И никто не знает, когда в следующий раз появится. Ну, не буду вас утомлять. Доброй ночи, миледи, – попрощалась Лори и направилась к выходу, а я посмотрела ей вслед и взяла со стола кружку.
Чай оказался терпким, в меру сладким и ароматным. Он согревал не только тело, но и душу, избавляя от усталости и неуверенности.
Я пила его и думала обо всем происходящем, пытаясь выстроить цепочку событий и имен, что вереницей проходили перед глазами.
Выводы напрашивались такие удивительные, что я никак не могла их принять. Возможно, завтра утром, когда проснусь, все изменится, и выяснится, что я нахожусь в своем родном городе и все происходящее – всего лишь сон или какое-то непонятное недоразумение. А пока…
Я вздохнула, отодвинула опустевшую чашку и взялась за книгу. Мне не давало покоя изображенное на ней озеро. Оно притягивало взгляд и манило, и в душе что-то откликалось на этот неслышный зов, рвалось туда, к мерцающей серебристым светом воде.
Я открыла старую, потертую на краях обложку и уставилась на неподвижную гладь. Художник, что нарисовал эту иллюстрацию, скорее всего, был магом. Чем дольше я смотрела на воду, тем больше мне хотелось на нее смотреть. И мне уже казалось, что я слышу тихий шелест деревьев, окружающих круглую чашу, ощущаю влажный, пахнущий мокрой травой и ночной прохладой воздух, вижу мелкую рябь от ветра… И озеро заговорило со мной – легким, едва уловимым плеском, веянием ветерка, голубоватым лунным блеском. Я глядела и слушала, околдованная странным покоем, опустившимся на душу, а потом сама не заметила, как положила голову на руки и уснула.
Они были одинаково круглыми – озеро и утонувшая в нем луна. Вода, обнимающая отражение ночного светила, казалась спящей, настолько ровной и неподвижной была ее поверхность.
Я стояла на усыпанном мелкой каменной крошкой берегу, а прямо у моих ног темным серебром застыло горное озеро. Я видела возвышающиеся вокруг острые шпили, протыкающие синее, почти черное небо; ощущала прохладу ночного воздуха, слышала доносящийся издалека тонкий напевный мотив и чувствовала, как в душе поднимается незнакомое, странное чувство.
«Иди ко мне, – звучало из темной неподвижной глубины. – Прикоснись к моей колыбели, зачерпни знания веков, и познай свою силу».
Первый шаг дался нелегко. Вода показалась обжигающе холодной, налетевший ветер разметал мои волосы, рванул подол рубашки, словно удерживая и не пуская, но лунная дорожка так манила, так звала…
И я сделала второй шаг, а потом и третий. И чем глубже я заходила, тем быстрее билось сердце. Казалось, еще немного – и оно выпрыгнет из груди. Я шла, а вода поднималась все выше, доходя сначала до пояса, потом – до груди, и вот настал момент, когда я оказалась в ней по самую шею. А дорожка все звала. «Иди вперед, не бойся», – слышала я внутри журчащий мелодичный голос.
Еще одно движение – и я с головой ушла под воду. Страха не было. Там, на глубине, оказалось светлее, чем снаружи. Я видела странные, поднимающиеся со дна озера колонны, вымощенные между ними дорожки, изогнутые арки, под которыми резвились отдаленно похожие на рыб существа. У них были длинные, напоминающие вуали хвосты и выпуклые синие глаза.
Вода удерживала мое тело, не давая опуститься на дно и увлекая в сторону одной из арок, под которой виднелся огромный, неправильной формы камень.
Я была к нему уже совсем близко, казалось, протяни руку – и вот он, но когда я попробовала его коснуться, меня стремительно понесло вверх и вытолкнуло на поверхность. И я проснулась.
Глава 10
В комнате было темно, но из щелей в ставнях пробивался серый свет. Неужели уже утро? Кажется, я только на пару минут закрыла глаза. Странно. И в теле никакой ломоты и усталости, словно я и не просидела всю ночь на неудобном стуле.
Я поднялась, одернула платье и подошла к окну.
Стоило отодвинуть заслонку, как комната заполнилась запахами и звуками. Внизу, несмотря на ранний час, вовсю кипела жизнь. По дощатым тротуарам сновали одетые в короткие штаны и старомодные дублеты мужчины, в загоне у соседского сарая весело похрюкивали две упитанные свинки, напротив, у дверей лавки, увлеченно беседовали три женщины, и, судя по тому, какие взгляды они бросали на дом Лори, обсуждали либо его хозяйку, либо мой приезд. Что ж, мои надежды на то, что утром все окажется иначе, оказались несостоятельными. Я действительно попала в прошлое, и в этом уже не было никаких сомнений. Прямоугольные дощатые дома, телега с высокими деревянными колесами, со скрипом передвигающаяся по грязи, стены форта, виднеющиеся вдали, но главное – люди. Они совсем не походили на моих современников.