Читаем Закрайсветовские хроники. Рассказы полностью

– Нет, – грустно покачал он головой, – у меня никого не появилось. Просто я встретил человека, который объяснил мне, что такое любовь. Оказывается, чтобы дать понять другому человеку, что ты его любишь, достаточно сказать это один раз. Представляешь? – Ярослав улыбнулся. – Всего один раз нужно об этом сказать. И всё. И не нужно ничего доказывать, не нужно изображать из себя романтичного рыцаря или чувственную принцессу. Нужно просто любить. Всем своим сердцем.

Девушка завороженно смотрела на парня.

– Ты ушла туда, где тебе было лучше. Сейчас вот снова вернуться хочешь, разве это правильно? Вот если бы… – парень осекся и вдруг замолчал, – ушла туда, где было лучше, а сейчас вернуться хочешь, – задумчиво повторил он, – это неправильно…

– Ярослав, ну прости меня, я ошиблась!

– Ну, конечно же, это неправильно, – Ярослав улыбнулся своим мыслям и посмотрел на девушку. – А прощать мне тебя не за что. Я на тебя обиды не держу, – парень отпустил ее руку и поднялся со скамейки. – Да и свадьбу я тоже вряд ли смогу организовать в ближайший год. Меня сегодня с работы уволили.

– Как? – девушка поджала губы и напряглась. – Так ты теперь безработный?

– Ага, – засмеялся парень, – безработный… Ладно, пойду я. Всего тебе доброго! И постарайся больше не раскидываться такими словами. Прибереги их для одного человека, иначе они просто станут пустым звуком.

Он помахал рукой на прощанье и направился к подъезду.

– Мог бы меня хотя бы до дома довезти, – послышался сзади обиженный голос. – Я что, зря сюда шла, что ли?

Ярослав остановился и сунул руку в карман. Затем повернулся и бросил что-то девушке прямо в руки.

– Ключи? – округлила она глаза.

– Ну да, – кивнул Ярослав. – Тебе же всегда нравилась моя машина. Забирай.

– А где она стоит? – не веря своему счастью, расцвела девушка, оглядываясь по сторонам.

– Гораздо ближе, чем кажется, – хмыкнул Ярослав. – И спасибо тебе! Если бы не ты, я бы никогда не стал тем, кем я стал.

– Кем? Безработным одиноким неудачником? – усмехнулась девушка, покручивая ключи на пальце.

– Ну, для тебя – да, – немного подумав, ответил Ярослав и открыл дверь подъезда.

На душе вдруг стало легко и светло. Он знал, что ему теперь делать.

Уже через несколько часов он стоял на том самом берегу реки, на который он выбрался, приплыв из Закрайсветово. Сняв с плеч походный рюкзак, он открыл его и достал оттуда топор и моток крепкой веревки. Подойдя к поваленному дереву, он поудобнее ухватился за топорище и принялся за работу.

Солнце уже клонилось к закату, когда он закончил свое дело. Плот получился небольшим и неказистым, но вполне оправдывал свое назначение. Спустив его на воду, Ярослав привязал конец веревки к ближайшему дереву и, подняв с земли рюкзак, подошел к краю воды.

– Так, вроде всё взял, – сказал он сам себе и принялся перекладывать вещи на плот. – Это Федоровичу, это повару… Так, это Ваньке-слесарю. Надеюсь, пригодится. А это… А это Василинке.

Ярослав улыбнулся и отбросил рюкзак на берег.

– Ну, вот и всё, – выдохнув, он отвязал веревку, наступил одной ногой на плот и… резким движением ноги оттолкнул его от берега. Плот закрутился на месте, как будто прощаясь с Ярославом, но через несколько секунд его подхватило течение, и он медленно поплыл по реке.



– Правильно ты говорил, Федорович, – сидя на берегу и смотря куда-то вдаль, сам с собой говорил Ярослав. – Весь мир состоит из людей. Любой мир. И твой, и мой. Только вот люди везде разные. Где-то жуки-навозники, где-то красивые бабочки. Я больше не хочу быть навозником. Не хочу копаться в этой лжи, в обмане, лицемерии, гордыне и зависти. Но и бабочкой мне тоже сразу не стать. Не хочу я тащить к вам на своих лапах всю эту грязь. Я бы, конечно, очень хотел сейчас сесть на этот плот и просто плыть по течению к вам, но… Убежать каждый может. Бросить свой мир и сбежать туда, где хорошо. Но это же неправильно! Так только слабые могут поступить, а вот построить Закрайсветово, хотя бы маленькое, хотя бы вокруг себя, – это сложно и не каждый за это возьмется. Но я попытаюсь, Федорович! Я попытаюсь, кто-нибудь еще попытается – и, быть может, появится и здесь, в моем мире, это чудное место. И сразу сотрется этот край, который нас разделяет, и снова мы увидимся. Выпьем твоего любимого камышового чаю, закусим парой ложек картофельного пюре с Максимом Максимовичем, а я обниму мою Василинку и скажу ей: «Милая, я вернулся! Я больше никогда тебя не оставлю!» И это будет правдой, потому как не обманывают люди друг друга в Закрайсветово, а если любят, то раз и навсегда.

Ярослав поднялся на ноги и, расправив плечи, уверенно направился навстречу своей новой жизни, бросив в последний раз взгляд на уплывающий плот, на котором лежали несколько упаковок черного чая, набор отверток, небольшая коробка с двусторонними ложко-вилками и красивый букет небесно-синих васильков…

Рассказы


Лавка времени

– Что вы там стесняетесь? Заходите, раз пришли, – выкрикнул хозяин магазина в сторону приоткрытой входной двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одобрено Рунетом

Записки психиатра. Лучшее, или Блог добрых психиатров
Записки психиатра. Лучшее, или Блог добрых психиатров

Так исторически сложилось за неполные семь лет, что, стоит кому-то набрать в поисковой системе «психиатр» или «добрый психиатр» – тут же отыщутся несколько ссылок либо на ник dpmmax, уже ставший своего рода брендом, либо на мои психиатрические байки. А их уже ни много ни мало – три книги. Работа продолжается, и наше пристальное внимание, а порою и отдых по системе «конкретно всё включено» с бдительными и суровыми аниматорами, кому-то да оказываются позарез нужны. А раз так, то и за историями далеко ходить не надо: вот они, прямо на работе. В этой книге собраны самые-самые из психиатрических баек (надо срочно пройти обследование на предмет обронзовения, а то уже до избранного докатился!). Поэтому, если вдруг решите читать книгу в общественном месте, предупредите окружающих, чтобы не пугались внезапных взрывов хохота, упадания под стол и бития челом о лавку.

Максим Иванович Малявин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза