Найджел впился в жюри страстным взглядом:
— Я прошу вас употребить власть, данную вам, для сочувствия и спросить себя: что, если бы этот осколок пробил вашу голову? Что, если бы ваши ценные идеи вдруг попытались украсть? Совершили бы мы справедливое дело, оторвав вас от семьи и отправив в тюрьму до конца жизни?
Найджел снова присел на краешек стола с утомленным видом и печально улыбнулся:
— Сейчас у вас есть власть. И я молю вас — молю каждого из вас — употребить ее милосердно и мудро.
Он сел и вытер лоб носовым платком.
В законе четко прописано: если вы в состоянии отличить хорошее от плохого, если вы не спите и действуете сознательно, значит, отвечаете за свои поступки. И никого не волнует, каковы вы по природе: злобны или импульсивны. Так почему же должно влиять то, что вы родились белым и пушистым, а затем вас изменил осколок бомбы?
Как на любом хорошо инсценированном процессе, мы оказались на грани пространного обсуждения расплывчатых понятий: обладаем ли мы интеллектом, способным сделать выбор, и свободой воли, или у нас только мозг, состоящий из клеток и электрических импульсов, пуляющих, как шарики в пинболе, и есть лишь иллюзия свободы воли?
Одним махом Найджел отмел сотни лет уголовной практики и вопросил, вправе ли мы наказывать этого человека. Он говорил как шекспировский актер, хотя его клиент даже не был настоящим. Увидев, как одна из присяжных промокнула глаза платочком, я понял, что ситуация становится серьезной.
Глава 11
Достанься Дафне только красота или только ум, она была бы великолепна, но сочетание этих двух даров судьбы казалось невозможным, статистически невероятным, почти мистическим. Пока она находилась в зале суда, оттуда словно откачали воздух. Перед жюри Дафна держалась мягче, чем обычно, кроме того краткого момента в конце обеда у Найджела, когда она распустила волосы и сняла контактные линзы. Сейчас Дафна снова стала мягкой и милой — с такой хочется сидеть в обнимку у камина в пижамах и читать книгу.
— Миссис Рейд, вы говорили, ваш муж был добрым и нежным человеком, это правда?
— Да, — ответила актриса, изображавшая жену ответчика.
Дафна стояла возле места свидетеля, совсем близко к миссис Рейд — казалось, две леди вели приватный разговор.
— Он никогда не проявлял жестокости до ранения, верно? Ни днем ни ночью, так вы сказали?
— Ни днем ни ночью.
— Это важно, не так ли? Это важно, поскольку вы считаете, что именно из-за ранения в голову ваш муж совершил преступление?
Свидетельница попыталась переглянуться с Найджелом и Джоном, но Дафна словно невзначай заслонила их собой.
— Правильно?
— Да.
— «Добрый и нежный» — именно эти слова применял адвокат, говоря о вашем муже, не так ли?
— Если вам так угодно.
— Это ваши слова или слова адвоката?
— Простите?
— Я спрашиваю: кто решил называть вашего мужа «добрым и нежным»? Это ваша фраза или адвокат подсказал?
— Протестую. — Джон встал. — Зашита ссылается на привилегию общения клиента с адвокатом.
— Миссис Рейд не клиент, — спокойно возразила Дафна. — Клиент — ее муж. А она добровольно согласилась дать отзыв об обвиняемом в качестве свидетеля.
— Протест отклонен, — произнес судья.
— Благодарю, ваша честь. — Дафна снова повернулась к миссис Рейд: — Я повторю вопрос. Фразу «добрый и нежный» предложили адвокаты или придумали вы сами?
Миссис Рейд что-то промямлила.
— Не могли бы вы говорить погромче, миссис Рейд?
— Адвокаты, — ответила свидетельница, с неприязнью глядя на Дафну.
— Понятно. Значит, вы передали нам мнение адвокатов о мистере Рейде.
— Протест! — одновременно воскликнули Найджел и Джон.
— Снимаю, — кивнула Дафна. — Миссис Рейд, справедливо ли утверждать, что ваш муж никогда не повышал на вас голоса?
— Я этого не говорила.
— Стало быть, этот добрый и нежный человек кричал на вас?
— У нас были ссоры, как у всех.
— Крупные ссоры или мелкие?
— Не понимаю.
— Бросьте, миссис Рейд, мой вопрос вовсе не труден. У вас с мужем были крупные ссоры или мелкие?
— Мелкие, наверное.
— То есть он кричал на вас во время мелких ссор?
— Нет, кричал он только во время крупных ссор.
— Значит, у вас и крупные ссоры бывали?
— Да.
— О’кей. Надеюсь, на этот раз вы точно ответили на мой вопрос. Могу я в это верить?
— Да.
Миссис Рейд начала закипать, а ведь Дафна еще ни разу не повысила голос.
— Миссис Рейд, можно ли называть мужа добрым и нежным, если он бьет жену?
— Протест, — выпалил Найджел, вскакивая. — Вопрос расплывчатый, скорее предвзятый, чем доказательный, предполагающий несуществующие факты… — Он говорил, едва успевая за мыслью.
— Ваша честь, — ласково сказала Дафна. — Защита придает большую важность выражению «добрый и нежный». По-моему, жюри заслуживает того, чтобы точно знать, что оно означает.
— Продолжайте, — сказал генеральный прокурор США.
— Миссис Рейд, можно ли считать мужа добрым и нежным, если он бьет свою супругу?
— Конечно, нет.
— Мистер Рейд когда-нибудь бил вас?
— Никогда. Ни разу.
— Может ли муж считаться добрым и нежным, если он толкает свою жену?
— Нет.
— Может ли муж считаться добрым и нежным, если он хватает свою жену за плечи и с силой трясет ее?
— Н-н-н…