Читаем Закулисье мести полностью

Щебетание, снующих в ветвях деревьев, птиц создавало особую атмосферу вокруг. Лёгкий ветерок прохладно поглаживал кожу, невероятно успокаивая после жары. Кроны деревьев своим шумом и объёмом радовали каждого, кто оказывался рядом. Теперь можно было спокойно прятаться от солнца и чувствовать прохладу. Многие люди специально останавливались в таких местах, даже если рядом не было скамеек и просто болтали, смакуя каждую секунду.

Большой Национальный парк Прогресса находился практически в самом центре города и был одним из его символов. Местные власти всегда гордились этим местом, которое как бы олицетворяло весь технический прогресс Нью-сити. Невероятных размеров скульптуры, возвышались на каждом шагу. Монументы занимали самые видные места в парке. Стенды у дорог рассказывали о важнейших этапах развития технической составляющей города. Особенно много уделялось теме робототехники. Именно их скульптур было в парке больше всего. И выполнены из чистого белого камня, который переливался от попадания лучей солнца на него. Выглядело эффектно и красиво. Правда Джон совершенно не любил это место. Его воротило от всего вокруг, вызывало отторжение. Глядящие на него то тут, то там статуи роботов просто пугали. При этом сами роботы часто тут гуляли. Обычно они помогали и составляли компанию пожилым людям, которые самостоятельно не могли ходить. В специально отведённых местах выгуливали домашних животных. Такое количество роботов всегда было для Джона невыносимым. Лишь из-за того, что так можно быстрее дойти до бюро, да и поговорить с Майклом, пришлось двигаться через парк. Поэтому он не старался сильно глядеть по сторонам.

— Думаешь, это того стоило? Мне кажется, мы ничего толком так и не узнали, — Майкл был немного раздосадован тем разговором со Стивеном Карлайном.

— Это тебе так кажется. Мы бы и не смогли выудить у него прямых ответов. А давить на него нет смысла. В итоге, если он где-то серьёзно расколется, то его просто могут убрать более важные лица в этой цепочке. А зачем терять такие кадры? Можно получить пару зацепок, а там уже распутывать дело.

— Слушай, но мы не услышали ничего такого. И так понятно, что на рынке киберимплантов и протезов появились новые игроки, действующие скрытно. И про новые огромные в плане денег сделки. Их также покрывает правительство Нью-сити. Это и дураку понятно.

— Давай по порядку. Смотри. Стивен заявил о трёх крупных сделках, которые были совершены именно в нашем городе за последние недели. Я не вижу смысла обсуждать остальные, которые произошли по стране. Думаю, в твоём контексте нужно обсуждать именно их...

— С чего так решил? Я собирался работать на большую территорию. Нью-сити — это первый шаг, а там и другие регионы страны.

— Вот знаешь, вроде умный человек, а как ушёл в легальный бизнес, так сразу соображать стал хуже, — Джон заулыбался. — Когда я тебя после большого перерыва в том клубе увидел, думал, ты не изменился. А похоже, ошибался.

— Вот давай мне только тут не начинать. Ты по молодости, тоже помню, тупил знатно. Сколько раз я твою задницу спасал, хотя не должен был. Бандит, помогающий детективу-копу. Где такое видано.

Оба начали смеяться, хлопая друг друга по плечу. Они уже очень давно так не общались, просто разгуливая по городу.

— Прекрасно знаешь, что в любом деле сначала идёт Нью-сити, а дальше другие города. Так с каждым процессом происходит. Если закрепляешься на этой территории, потом уже никаких проблем с другими не будет. Это база. Так и здесь. Кто-то не захотел конкуренции именно в городе. Ты вступил в этот бизнес, когда в него вошли и другие игроки. Вот, решили убрать из игры. Слушай, у тебя ведь столько связей есть. Могли ведь поспособствовать люди, чтобы на первых порах не было никаких проблем.

— Ага. Так-то оно так, но меня многие сразу отговаривали лезть в эту часть рынка. И заявили, что помощи от них можно не ждать.

— Даже крупные наркобароны?

— Даже они. Те сами стараются не пересекаться с этой темой. Это разные уровни. Даже для них. Ну и, всё-таки, я собирался делать работу легально. А сразу иметь за плечами таких сомнительных помощников не хотелось.

Джон немного призадумался. Какое-то время они шли молча.

— Ну, вот что я понял из разговора с Карлайном. Одна из сделок произошла на фоне продажи порта в Нью-Орлеане. Судя по всему, игроки очень крупные. Там сейчас открывается несколько заводов, и это явно взаимосвязано. По реке оттуда до нашего города можно спокойно пускать целые суда, которые всё доставят. Даже дешевле, чем любым летающим транспортом, пусть и чуть дольше. И не зря там функционирует один из крупнейших в стране китайских рынков.

— Стивен упомянул некого бизнесмена по имени Цянь Сюэсэнь. Думаешь, китайцы заключили договор с властями нашего города?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер