Она продолжала спускаться, попеременно всаживая в лед один молоток ниже другого и пробивая в ледяной поверхности лунки, служившие опорой для носков сапог. После того как Халли спустилась на сорок футов, предплечья ломило и жгло, словно к ним прижали тлеющие угли; она задыхалась, но дело все-таки продвигалось.
Девушка почувствовала запах солярки и, повернув голову, посмотрела по сторонам; луч ее налобного фонаря осветил машину, лежащую на двадцать футов ниже той точки, в которой она находилась сейчас. Машина застряла между двумя сходящимися стенами провала. Услышав, как радио Бейкон издает треск и какие-то непонятные звуки, Халли буквально задрожала от радости — в спешке она не захватила радио с собой, хотя Грейтер вряд ли дал бы ей свое переговорное устройство.
Халли спустилась к «Катерпиллеру» и встала на гусеницу перед кабиной. Пройдя несколько шагов, она увидела Рокки, удерживаемую на своем месте ремнем безопасности, затянутым на талии; женщина сидела, наклонившись вперед, безжизненно свисающие руки лежали на коленях. Маска, закрывавшая лицо, была выпачкана замерзшей кровью; следы крови виднелись на полу кабины и на приборной доске.
— Рокки.
Тишина.
Через перчатки и варежки Халли не могла пощупать пульс, но видела, что Рокки все еще дышит.
Из радио снова послышался треск:
— Это Грейтер. Вы слышите меня там внизу?
Халли расстегнула молнию на одном из карманов Бейкон и достала из него радио.
— Это Лиленд. Я на бульдозере. Рокки жива, но у нее травма, и она без сознания. Насколько серьезная травма, я не знаю. Вы можете сбросить сюда носилки?
Наверху замолчали. Когда Грейтер заговорил, голос его звучал резко и злобно:
— Нет. Эта чертова штука сломалась.
— У вас что, при себе только одни носилки?
— Двое. Но вторые тоже сломались. Треснули, как оконное стекло. Слишком холодно для стекловолокна.
Халли на мгновение задумалась.
— Спустите мне один конец хорошей веревки. Двенадцатимиллиметрового сечения, можно и толще. Спускайте веревку до тех пор, пока я не скомандую «стоп».
Луч налобного фонаря Халли прорезал тьму, и она увидела отверстия в стене провала. Они напоминали зевы небольших пещер, но угол, под которым они уходили вниз, и линии, вдоль которых они располагались, ясно говорили о том, что скважины были рукотворными. Недаром говорится, что прямых линий в природе не бывает. Странно было обнаружить их здесь, внизу. На этой глубине, возможно, их пробили воды, как пробили, хотя и намного медленнее, подобные ходы в камне, создав наземные пещеры. Но… откуда здесь такие четкие прямые линии? И тут Халли вспомнила: «Старый полюс». Это, вероятно, часть вырытого под землей комплекса. У нее мелькнула мысль о том, чтобы попробовать вытащить Бейкон отсюда этим путем, но девушка сразу же отказалась от этой мысли — слишком много неизвестного может ждать на этом маршруте. Спасительная лебедка куда надежнее.
Через несколько минут Халли ухватилась за конец спускаемой веревки. Подождав, пока в ее руках окажется кусок длиной не менее двадцати футов, она подала по радио команду «стоп».
— Не делайте ничего до тех пор, пока я не подам вам новую команду, — добавила она.
Халли сложила конец пополам, получив десятифутовый отрезок двойной веревки. Затем сделала из нее узел в форме двойной восьмерки — скалолазы называют такой узел «заячьими ушами», поскольку на каждой стороне такого узла образуются по две петли. Зафиксировав узел так, что каждая петля оказалась достаточно большой для того, чтобы продеть через нее руки и пропустить веревку под мышками, Халли просунула через одну петлю плечи и руки Рокки, а потом, подняв петлю выше, затянула и закрепила веревку у нее под мышками. Расстегнула ремень безопасности, который фиксировал Рокки, и надела вторую петлю на себя, убедившись, что она прочно закреплена под мышками.
После вторичной и окончательной проверки веревки и узлов Халли включила радио.
— Мы обе связаны веревкой. Вы должны поднимать нас очень медленно и очень мягко, без малейших толчков.
— Вас понял, — сказал Грейтер.
Несколько секунд ничего не происходило. Потом Халли почувствовала, что веревка натянулась, но благодаря многочисленным слоям одежды не врезалась в подмышечные области и не причинила женщинам боли. Она и Бейкон медленно приподнялись над бульдозером, и стены провала едва заметно поплыли назад.