— Подрыванием его имиджа и авторитета, — пояснила, барабаня по раме и вглядываясь в наступающий на горизонте кровавый закат.
— О, Юля, ты мне нравишься все больше и больше. С тобой совсем не скучно! — радостно воскликнул Дармир, чуть ли не подпрыгивая на месте.
— Шеру повезло бы куда больше, если бы вместо меня ты прихватил мою кузину Марину. Ваш мир бы не выстоял, — мрачно оповестила старшего брата, сейчас во всю ну никак своим поведением на него не претендовавшего.
— Ах, до чего у тебя полезные родственные связи оказываются! Познакомишь меня с леди Марианной как-нибудь?
— Всенепременно, — хихикнула, слегка опешив. Да уж, Маринку обозвали леди Марианной, услышь это, она бы описалась от восторга!
Остаток пути где-то в двадцать земных минут ехали молча, каждый думая о своем. Дар, правда, если это можно списать на тишину, напевал себе под нос какой-то мотивчик явно не местного композиторского склада. При этом отстукивал на коленях очень даже четкий ритм, в котором с ужасом ближе к завершению я опознала один из последних хитов, крутившихся на радио. Но больше ничего необычного не происходило. Уже на подъезде я вдруг озадачилась одним скользким вопросом:
— Слушай, если Шер собирается стать магистром и ему перевалило за тринадцатый десяток, то чего он ведет себя как обиженный на весь мир взбалмошный подросток?
— У него спроси. Это на лорда Даргомаса совсем не похоже. Ты, видимо, сильно перемешала ему карты и испортила партию, — отозвался Дармир, поправляя зачем-то манжеты, отряхивая от несуществующих пылинок камзол, подтягивая бант-жабо на шее и слегка потрясая головой, придавая прическе творческий беспорядок.
— Чего это ты прихорашиваешься? — вдруг забеспокоилась я, начиная копировать часть его манипуляций.
Мне не ответили, а прислали очень занятный отрывок-воспоминание, оказавшееся аналогом сегодняшнего внепланового семейного торжества. Почему-то мне, частично выросшей на книгах и экранизациях Джейн Остин и сестер Бронте, семейный ужин представлялся сугубо малочисленным мероприятием, а не толпой народа, голов в пятьдесят! Где они все разместятся, за какой-такой скатертью самобранкой?
— Да-а-ар, — дергая брата за рукав, заволновалась я, — это что ты мне такое показываешь? Я думала, будет от силы человек десять: мы, Шер, твои родители, Кэнит и Лесса.
— Еще Руцел с семьей. В последний момент возможно появится Руасса. Также сестра матери с мужем и детьми имеют привычку заскочить на семейное торжество, да дядя отца с внуками, нашими троюродными родственниками. Уже, посчитай, около тридцати человек, это наших, из ближнего круга, — загнув пальцы, пройдясь по ним ровно три раза, отсчитал Дармир. После взял небольшую паузу, глотнул воздуха и выдал: — Затем чуть позже по этикету начнут прибывать гости с поздравлениями, живущие в округе, наши вассалы, семьи три. Еще двадцать персон. Вот тебе полный список, извини, что не поименный.
— А Шер прибудет в одиночестве, никого для полного комплекта за собой не притащив? — съязвила я, помножив сумму на два. Очень зря!
— Ты уже хочешь познакомиться с его родней? Так скоро? — удивился Дар, а затем хитро уточнил: — Понравилось, как облапили в карете, ускоряешь события, да, милая сестренка?
— Ну ты гад! — завопила, вцепившись в его шевелюру и начиная устраивать на ней беспорядок. — Пошляк! Да как ты вообще смеешь?
— А-а-а, а-а-а! Пусти, пусти сейчас же, кому говорю? ОТПУСТИ!
— Не-е-ет, — злобно протянула в ответ, зловеще при этом ухмыляясь, — я не откажусь от маленькой мести за такую подставу! И не надейся…
В итоге, мы катались по дну кареты, как двое сцепившихся неугомонных щенков, пытаясь доказать друг другу собственное превосходство над противником. Увлеченные столь диким занятием, — потеряли счет времени, забыли о приличиях, наплевали на то, что, должно быть, со стороны это выглядело очень двусмысленно, (как ходила ходуном наша карета) наплевали на все. И вернулись в реальность слишком поздно, когда карета уже въехала через главные ворота, остановилась у крыльца и кто-то отворил дверцу.
Мы вывалились, перелетев через лесенку, двумя помятыми комками прямо кому-то, вовремя успевшему отскочить, под ноги. Неописуемый шок во взгляде и буквально упавшие челюсти у всей вышеописанной ранее братии родственников, столпившихся у входа. Гости уже прибыли?
Ужас на их лицах. Растерянность на наших. Презрение в глазах отца Дармира (карету открыл он, уж очень похож на брата, только более заматерелый, что ли, мужчина). Усмешка Шеррера (уже приперся?) Занавес.
Спасла положение первая пришедшая в себя «Мартиша Адамс», как я окрестила для себя после непродолжительного знакомства леди Лирану Киатар:
— Дети мои, вы в порядке? Неужели карету так заносит на поворотах? Марус, — ласково обратилась она к окаменевшему супругу, — необходимо проверить, как ты их называешь… а, рессоры! — Кто-то в толпе не выдержал и хрюкнул. Я зажмурилась и мечтала провалиться под землю. Уважения я себе точно в ближайшее время не сыщу.