За все эти годы единственным намеком со стороны Оуэна Маллоя на тот первый визит к нему Патрика Келли были его долгие и пространные
– Если бы не эти жесткие люди, нам было бы отказано в
На это Майкл отвечал:
– Я слышал, что ребятам в горах полегче теперь, когда у нас появился Дэниел О’Коннелл.
– Конечно, – сказал тогда Маллой. – Нет никого лучше нашего
Это было шесть весен назад. Сейчас уже лето, а в сентябре мне исполнится двадцать три. Трое детей, двое жеребят, хороший урожай, большое застекленное окно, как и было обещано, всегда жаркий очаг, чтобы тепло было в нашем доме, когда долгими зимними вечерами я рассказываю Майклу и детям разные истории, услышанные от бабушки.
– Fad'o…
Шесть лет суровых испытаний, это правда, но сколько было счастливых моментов! В свои двадцать четыре мой Майкл, юный победитель Голуэйских скачек, стал мужчиной, которого уважают за его умение и настойчивость, надежным человеком, который и поможет соседу в работе, и сыграет на волынке, и посмеется с друзьями. Мой муж и отец моих детей – любовь моя. И при этом он любит
Глава 10
– Нашу
Стоял облачный неприветливый день – и это после того, как все лето погода была замечательной.
– Оуэн Маллой говорит, что по Голуэй Сити ходят разные сплетни, будто в Корке и Кэри урожай картошки плохой. Но, по его словам, там поля заливали дожди. У нас все будет хорошо.
– Я предупрежу своих, чтобы были готовы прийти помочь нам, – сказала я.
– Думаю взять мальчишек покататься на Чемпионке. Когда начнется сбор урожая, времени на это не будет.
– Хорошей вам прогулки, – пожелала я.
– Будь там поосторожнее, – предупредил Майкл. – Это такое место…
Я сама побаивалась своих походов к Мерзавцам Пайкам, но это было единственной возможностью повидать Майру. Когда старый майор сильно запил из-за проблем со здоровьем, Майра убедила его, что ее бабушка знает средство, которое поможет его недугу. Отвар расторопши и других лекарственных трав ослабил его страдания от подагры и послужил для нас поводом появляться в Большом Доме. Майра же никогда к нам не приходила.
– Иди к бабушке, – проворковала мама, распахивая объятия навстречу Бриджет.
Она всегда очень радовалась своим внукам, а наша дочка сейчас была вторым младенцем в нашей семье – благодаря стараниям моего брата Денниса и его жены Джози. Мама раскачивала Бриджет на руках, удивляясь, какая она крупная и сообразительная для своих пяти месяцев.
–
– Нам уже пора идти, – сказала мне бабушка.
После часа быстрой ходьбы по
– Тесси Райан болтает, что Майра специально рожает детей от капитана Роберта, чтобы заставить его жениться на ней! Как будто у Майры есть выбор или…
– А я объясню тебе, почему Тесси Райан так прытко тычет пальцем на других.
– Я и сама знаю, бабушка. Просто она завистливая, несчастная и жадная.
– Она незамужняя.
Я остановилась.
– Как это?
– У них никогда не было денег, чтобы заплатить священнику. Ее мать сама рассказывала мне. Поэтому она всем говорит, что они поженились в Мойкуллене, где живет ее бабка. Не говори ничего. Все об этом знают, просто не произносят вслух, – сказала она, зашагав дальше и размахивая своей палкой.
– Я только Майклу расскажу. Это поможет ему терпимее относиться к Тесси.
Я никогда ничего не скрывала от Майкла – он знал каждую мою мысль. Я так привыкла говорить с ним свободно, что иногда слова сами слетали с моих губ.
Вот и теперь я сказала:
– А почему бы тебе, бабушка, не отравить старого майора?
– А почему бы тогда не потравить вообще всех лендлордов? – в тон мне ответила она. – Ведь все кухарки у них ирландки.
– Вот же, правильно, – подхватила я.
– Я не пойду на убийство без крайней на то необходимости. Зачем рисковать бессмертием моей души из-за таких, как они?