Читаем Заложник полностью

— Ее безупречный профессионализм всегда вызывал подозрения, не так ли? — Руки безвольно упали.

— А как быть с объявившимся у нас агентом Моссада?

— Полагаю, его вы должны взять на себя, — ответил Бустер. — Он остановился в отеле «Дипломат». Наблюдение установите немедленно.

— Разумеется.

Что может быть хуже, если шеф антитеррористического подразделения работает на иностранную разведку? Слабым утешением оставалось то, что Эден поступила на службу в СЭПО не так давно.

Хенрик сухо рассмеялся.

— Не знаю, о чем думают эти англичане, — возмущался Бустер. — Благодаря им мы доверили один из самых ответственных постов в стране потенциальному шпиону другого государства. Потрясающая беспечность!

— Все так, но насколько верны их выводы?

Оставалось цепляться за эту последнюю надежду. Надежду на то, что Эден Лунделль не работает на Моссад и британская разведка сглупила, расставшись со своим лучшим сотрудником.

— Хотя вы как будто упомянули, что ее выгнали за другое? Какая-то служебная ошибка?

— Именно, — кивнул директор СЭПО.

Но к этому он ничего не добавил.

Шеф контрразведки — единственный, кого Бустер решил посвятить в подробности беседы с британским коллегой. Конечно, Хенрику придется доверить эту тайну кому-нибудь из своих людей, но это решать ему.

— Не отстранить ли нам ее от дела прямо сейчас? В качестве превентивной меры? — предложил Тендер.

— Я думал об этом и решил не рисковать, — ответил Бустер. — Эден предпочитает работать с материалом напрямую. В конце концов, это одно из условий ее контракта. Она не просто получает информацию, она ее добывает. Она не должна знать о наших подозрениях, это опасно.

— Как странно, — заметил все еще ошеломленный Хенрик. — После всего, что мы о ней узнали, было бы логичнее держать ее подальше от этого «материала».

Интуиция подсказывала Бустеру, что проблема вполне решаема, он просто не знал, с какой стороны к ней подойти. По правде говоря, шеф СЭПО уже начинал жалеть, что согласился встретиться с англичанином.

Хенрик, похоже, чувствовал то же самое.

— А что с самолетом? — спросил он.

Бустер подавил вздох:

— Операцией руководит Эден. Она и главный аналитик Себастьян держат меня в курсе расследования.

Хенрик забросил ногу на ногу.

— Будем надеяться, что она все уладит.

— Это единственное, что нам остается, — кивнул Бустер. — Об остальных проблемах сейчас лучше забыть.

Вероятно, в том, что пост начальника антитеррористического подразделения занимал агент Моссада, есть свои преимущества. К такому крамольному выводу пришел Бустер, оставшись в одиночестве.

34

16:20

Не так давно Фредрика Бергман чувствовала себя в полиции белой вороной. Коллеги считали, что ей не хватает специального образования и поэтому она играет не по правилам. А Фредрика подглядывала в их карты и выигрывала.

У хорошего следователя нет алгоритма действий на все случаи жизни. Его ведет расследование. А схемы и правила люди выдумывают, чтобы облегчить себе существование.

Сейчас они с Алексом направлялись к матери Карима Сасси. В машине Фредрика размышляла о том, какая сложная и ответственная задача возложена на Эден и ее коллег, — охранять безопасность страны. Их неудачи обходились дорого. День ото дня шведское общество менялось, заражаясь духом нетерпимости и ксенофобии. Еще одно преступление — и чаша переполнится.

Что, если бы подобные требования предъявлялись криминальной полиции?

Нет убийствам!

Нет насилию!

Нет ограблениям банков!

Рай, да и только!

Вероятно, криминал можно искоренить полностью усилением полицейского надзора, но кто захочет жить в таком обществе?

Тоска по сильной руке — вот что больше всего пугало после стокгольмских терактов 2011 года. При мысли об этом под ногами Фредрики словно разверзалась пропасть.

Директор СЭПО неоднократно пытался объяснить людям, чего на самом деле они требуют. В обществе тотального контроля не останется места ничему личному. Штат СЭПО раздуется до невероятных размеров, чтобы иметь возможность обработать всю поступающую информацию.

Фредрика до сих пор полагала, что он выиграл эти дебаты. Шеф СЭПО все сделал правильно, и народ с ним согласился.

Тотальная слежка — спасибо, нет.

Лишь недавно Фредрика поняла, что означает применительно к расследованию слово «шумы». Из множества крупиц информации, витающих в воздухе, полицейский или сотрудник Службы безопасности должен только выбрать те, что превращают его поражение в успех.

— Что мы, собственно, знаем о матери Карима? — Голос Алекса заставил Фредрику вздрогнуть. — То, что она работала на фабрике «Эрикссон», и все?

Фредрика открыла сумку и достала листок бумаги, который ей вручили в СЭПО накануне выезда.

— Родилась и выросла в Кальмаре, в двадцать с небольшим переехала в Стокгольм. Вышла замуж за отца Карима, который вскоре исчез из поля зрения. Работала на фабрике «Эрикссон» в Кисте до две тысячи пятого года, потом вторично вышла замуж. Сейчас живет в Эстермальме. Домохозяйка.

— Любительница перемены мест?

— Похоже на то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрика Бергман и Алекс Рехт

Маргаритки
Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира. Алексу и его молодой одаренной коллеге Фредрике Бергман приходится потратить немало сил, чтобы понять, где соединяются все эти нити и почему полевой цветок превратился в кровавый, зловещий символ.

Кристина Ульсон , Николай Николаевич Широков

Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы