Читаем Заложники чувств (СИ) полностью

— Слушай, Изабель. Ты не в форме — это видно. Кто вор, тоже пока не ясно, на надеюсь, что ты к этому не причастна. Хочешь, чтобы Филипп снова тебя ударил — валяй, но поверь мне, тебе лучше пока на глаза ему не попадаться, — она заговорила своим самым ледяным голосом, молясь, чтобы сработало. — Рекомендую побыть дома.

Белла, демонстративно отодвинувшись, сказала:

— Это расценивать как указание начальника? Или просто совет?

— Думай что хочешь, если тебе нужны проблемы — тихо промолвила Кэрол, — но выполняй то, что я сказала, чтобы их избежать.

Смерив ее презрительным взглядом, Белла встала и, захватив сумочку и телефон, вышла из кабинета громко хлопнув дверью.

«Одной проблемой меньше. Теперь остается… Дэрил, — подумала Кэрол, — что более трудно, учитывая обстоятельства».

Она была уверена, что деньги у Диксона и вернуть их, имея полицейский маячок, нетрудно. Достаточно сообщить Мишонн. Но тогда крайним будет Мэрл, которому предстоит как минимум быть обвиненным в краже и вся затея Шейна провалится. Либо… она может сделать так, что братья Диксоны не будут замешаны в происходящем.

Перед ней стоял нелегкий выбор.

Кэрол вернулась туда, где младший Диксон послушно ждал ее возвращения.

— Что-то не так? — спросил Дэрил, заметив, как часто она дышит и как высоко от этого вздымается ее грудь… хотя думать об этом явно был не самый подходящий момент.

— Белла в порядке… почти, — Кэрол скорчила гримаску, снимая свою босоножки, — а вот я смертельно устала. Да и Блейк исчез в неизвестном направлении… боюсь, что ищет твоего брата.

— Не найдет, — уверенно сказал Дэрил, — Мэрл не дурак, уже уехал.

— Ты ему звонил? Предупредил? — Кэрол заметно расслабилась.

— Типа того. А что?

Улыбнувшись, она схватила его за руку и, понизив голос, ответила:

— Это хорошо, что Мэрл не встретится с Филиппом. У меня появилась совершенно гениальная идея и если ты мне поможешь, есть шанс, что все это закончится и никто не пострадает.

— Расскажешь? — Дэрил судорожно сглотнул, борясь с желанием выдернуть руку или наоборот, сжать ее тонкие пальцы в своих, но пока он думал, Кэрол уже убрала руку.

— Лучше по пути, — женщина вскочила, поманив его за собой.

— Ты босиком пойдешь? — он кивнул на ее пальчики с нежно-розовым лаком.

— У меня нет сил снова вставать на каблуки… так что да! — Кэрол рассмеялась над его укоризненным взглядом.

— Есть идея, — Дэрил, поколебавшись, протянул руки.

— Что, ты хочешь меня… понести?! — она выглядела ошеломленной, но довольной

— Хочу, — пробурчал он, подхватывая Кэрол на руки.

— Моя машина внизу, пупсик. Только иди через запасной выход, чтобы нас никто не видел, — прошептала Кэрол, обнимая его за шею и удовлетворенно вздыхая.

— Понял, не дурак. И… не зови меня так, ладно? — попросил он.

***

Мэрл Диксон определенно родился под счастливой звездой. Мало того, что изъятие чемодана с деньгами прошло без сучка без задоринки, да еще и сочувствующая Кэрри выставила Беллу из казино, наказав пару дней не возвращаться… что было ему только на руку. Хорошо, что его сообщник оставался в «Мираже» и подозрений не вызвал, иначе он бы не узнал о произошедшем.

Теперь осталось выманить птичку из гнёздышка и дело в шляпе.

— Привет, блондиночка. Слышал, у вас там случилась небольшая заварушка и папочка Фил очень разозлился? — Вальяжно произнес он в трубку.

Номер телефона Беллы, как и других нужных ему людей он легко раздобыл, стащив рабочий мобильник Кэрри, который она бросала где попало, в отличие от личного, на который он тоже облизывался, но дамочка с ним не расставалась ни на секунду, так что эту затею он бросил.

— Диксон? Откуда у тебя этот номер? — нервно отозвалась Белла.

— Нашел в справочнике… цыпа, это не так важно, как мое эксклюзивное деловое предложение, — протянул Мэрл.

— Какое еще предложение? Тебя Кэрри подговорила? — с подозрением сказала Белла, явно разозлившись.

— Ты меня, очевидно, путаешь с другим Диксоном, — расхохотался Мэрл, — при чем тут вообще сучка Блейка. Так что насчет перетереть? Могу к тебе заехать или сама приходи… не пожалеешь.

— Приезжай, только немного поже. Я пока не в состоянии принимать гостей, — ответила Белла, — но учти, если будешь клеиться — выставлю в два счета.

— Я?! Нет, ты точно меня путаешь с Дэрилиной. Постарайся сама удержать руки и прочие части тела, увидев меня.

— Клоун, — фыркнула Белла и повесила трубку.

«Отлично. Осталось только уломать братишку», — Мэрл радостно потирал руки, воображая, как все удачно устроиться… когда они уедут из Атланты. Желательно втроем.

Предмет его размышлений неожиданно материализовался, да еще и вместе с той, кого он видеть не хотел.

— Слушай, когда я сказал «место, о котором никто не должен узнать», я блин имел в виду, что вообще никто! На кой-хрен она здесь?! — не на шутку взбесился Мэрл, лицезрев младшего брата и Кэрри в номере мотеля, где он скрывался.

— Блин, остынь. Дело есть… скажи ему, — Дэрил кивнул своей спутнице, глядя на нее с непонятной Мэрлу нежностью.

Кэрри, вздохнув, проговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги