— Ты ограбил казино. Не отпирайся, знаю. Но дело в том, что… полиция найдет тебя. Раньше Блейка или позже, но найдет. Ты не представляешь, в какой опасности из-за этого Дэрил и ты…
— Ты ее привел, чтобы мораль мне читать? Ай-яй, воровать нехорошо? — зло прищурился Мэрл.
— Дурак ты. В деньгах устройство слежения. Тебя, возможно, уже выехали брать копы, — бросил Дэрил.
— Попиздите мне тут, — рявкнул старший Диксон, вперившись в парочку подозрительным взглядом.
— Это правда, Мэрл. Убедись сам. Ты же не вскрыл все пачки, так? — мило улыбнулась Кэрри, погладив плечо дернувшегося было схватить его за грудки Дэрила.
Брат, раздувая ноздри, покосился на ее ладонь, но послушно отступил.
«Слабак», — презрительно подумал Мэрл.
— Допустим, я тебе верю. Но возникает вопрос — откуда ты об этом знаешь? Вздумала подсидеть папочку Фила? Или он подослал тебя взять меня на понт, а сам за дверью стоит, а братец мой, придурок, думает, что ты помочь хочешь по доброте душевной, а?
— У меня нет души, милый, — пропела Кэрри, распахнув свои огромные небесно-голубые глаза. Ее губы скривились в подобии улыбки. — Филипп пока не знает, что ты здесь. Но только пока. Давай договоримся — я забираю устройство и вместе с деньгами возвращаю туда, где оно было и говорю Блейку, что это недоразумение. А ты уезжаешь. Один.
— Ну и зачем мне это, цыпа, сама подумай! Что мне мешает треснуть тебя по голове и уехать прямо сейчас? — Мэрл с интересом смотрел на женщину.
«Вот ведь, еще вздумала условия ставить. Королева, бля», — с невольным уважением подумал Диксон.
— Я тебе тресну, — буркнул Дэрил, — тебя упекут, там камера была. Ты засветился. А Блейк у копов на крючке, в соседних камерах хочешь сидеть? Он тебе спасибо скажет. За содействие.
— Спасибо за заботу, ребятки. А теперь валите, да чтоб никого ко мне не привели, ясно излагаю, Дэрилина? И молчим о том, что видели меня, — сказал Мэрл.
— Жаль, что все же придется сказать Филиппу, — обронила Кэрри, доставая телефон, — ты не оставил мне выбора.
Прежде чем она успела набрать номер, Мэрл молниеносно выхватил пистолет и направил на женщину.
— Ты вообще сдурел?! Что творишь? — Дэрил толкнул Кэрри, прикрыв собой.
— Цыц. Сели, оба, телефон мне, — Диксон махнул пистолетом, указав на узкую кровать.
Кэрри отдала мобильник и медленно присела, подол юбки взметнулся, обнажая изящные щиколотки. Дэрил упорно продолжал стоять, не сводя напряженных глаз с оружия.
— Ты оглох? Сел рядом, и спасибо скажи — большее тебе не светит, — прошипел Мэрл.
Дэрил плюхнулся на кровать, старательно продолжая загораживать женщину.
— Ты собираешься — что? Пристрелить меня пистолетом без глушителя? — безмятежно произнесла Кэрри. — И Дэрила тоже?
— Слушай, ты всегда ищешь неприятности, да? — огрызнулся Мэрл. — Братишку не трону, но в ногу выстрелю, если мешать будет.
Дэрил устало сказал:
— Мэрл, не дури, а…
— Еще чего! Короче, так, голубки. У тебя, Дэрилина, есть выбор — едешь со мной или остаешься тут. У тебя, цыпа, выбора нет — остаешься тут. Блейку говори что хочешь, деньги мои. Но за подсказку спасибо, наебала или нет — проверю. На раздумья вам час, пока я сгоняю по делам. Можете орать, всем плевать, особенно менеджеру мотеля.
Произнеся это, Мэрл вытащил моток скотча и методично примотал обоих к спинке кровати. После чего, насвистывая, удалился.
***
Руки, перемотанные скотчем и вдобавок привязанные им же к кровати, затекли.
Кэрол с трудом повернула лицо к Дэрилу, который, лежа рядом и сопя, старательно пытался освободить запястья.
— Он твой брат…
— Он —полный псих!
— Когда он вернется — уезжай с ним.
Дэрил изумленно скосил глаза.
— Ты… хочешь, чтобы я уехал?
— Я хочу, чтобы ты не пострадал, — тихо сказала она.
— Он ничего мне не сделает, — уверенно проговорил Дэрил. От его попыток освободиться она поминутно то прижималась к нему боком, то сдвигалась к краю.
— Я не его боюсь… все так запуталось. И, пупсик… если я упаду, мне будет больно, — пробормотала она.
Дэрил замер.
— У меня есть другая идея, — сказал он.
Через секунду он, изловчившись, пододвинулся вплотную.
— Что ты делаешь? — спросила Кэрол, усмехнувшись и чувствуя волнительное тепло его тела.
— Освободить нас пытаюсь. Постарайся повернуться ко мне лицом, может дотянешься до скотча.
У нее получилось до предела натянуть липкую ленту, больно впившуюся в запястья, почти лечь на Дэрила и с тоской понять, что к такому ее жизнь не готовила.
— Ну чего ты? Грызи, — скомандовал Дэрил. Он старался не думать, как пленительно она пахнет, как она опирается на него и он ощущает ее всю… слишком близко. Опасно близко.
— Я тебе кто, бобер? — огрызнулась Кэрол.
— Да хоть белка!
Скрипнув зубами, она приступила к делу.
========== 6. Люби ==========
Изабель Грейсон не всегда была шлюхой. Можно долго рассуждать про вынудившие встать на скользкую дорожку обстоятельства, злую судьбу или отсутствие выбора. Как раз выбор у нее был.
Она могла выйти замуж, а могла стать свободной.