– Запри за мной дверь и не открывай незнакомым людям! – велел он.
– Не открою, – ответила Аннелиза, доставая из вазы на столике у двери ключ. – Вот, возьми. Откроешь сам.
Он повесил ключ на свой брелок.
Проводив Эвана, Аннелиза вернулась к компьютеру. Глядя в монитор, она задумчиво хмурилась. Возможно ли, чтобы один из доверенных людей в школе подверг опасности жизнь учителей и учеников?
Но очевидно, что Джейкобу поставлял сведения человек, хорошо знакомый с повседневной жизнью школы. И у Сьюзен, и у Эрла имелся доступ к ключам от фургона и гаража, которые висели в кабинете директора. Оба наверняка знали, что вечером во вторник Аннелиза проводит дополнительное занятие для самых способных учениц.
Она ничего не знала о финансовом положении Эрла, зато Сьюзен не скрывала, что прогорел ресторан ее сына. Сьюзен много лет назад развелась. Помочь ей было некому. Кроме того, Сьюзен знала, что Сэди прекрасно управляется с компьютером.
Обливаясь слезами, Аннелиза думала, что, может быть, Сэди не удалось сделать то, что ей велели, и теперь она мертва.
Вокруг полно лесов и гор, где труп может пролежать годы, пока его найдут… если найдут.
– Господи, пожалуйста, пожалуйста, не допусти, чтобы Сэди навсегда пропала! – взмолилась она.
Аннелиза не знала, сколько она просидела, глядя на страницу. На нее навалилась усталость. Она встала и вышла на заднее крыльцо. К заднему двору почти вплотную подступали горы.
Несколько минут она смотрела на деревья и кусты. Обычно зрелище ее умиротворяло. Но сегодня оно лишь навевало ужасные мысли о Сэди.
Она постояла на крыльце несколько минут и вернулась в дом. Взяла плед из стенного шкафа и, завернувшись в него, села на диван. Ее одолевали мрачные мысли.
Аннелиза покосилась на компьютер. Глаза у нее слипались. Она включила звук оповещений на полную громкость на случай, если задремлет.
Начальник полиции Каммингс встретил Эвана у входа в полицейский участок.
– Сьюзен Декалб ждет допроса в конференц-зале. Наш сотрудник везет сюда Эрла Уинслоу.
Может, объясните, что происходит?
– Мы обнаружили кое-что подозрительное во время проверки их прошлого, – ответил Эван.
– Как собираетесь вести допрос? Добрый и злой полицейский? – Каммингс ткнул себя в грудь. – Я могу сыграть злого…
– В этом нет необходимости. – Эван не мог себе представить ничего нелепее, чем Каммингс в роли злого полицейского. – Я сам справлюсь.
Начальник полиции нахмурился:
– Но я буду присутствовать на допросах. Я должен знать, что происходит.
– Конечно, – вздохнул Эван.
Ему нужно было одно: вычислить виновного. Он надеялся, что Каммингс не станет вмешиваться.
Эван захватил с собой протоколы первых опросов, которые Ник провел на месте преступления, и следом за Каммингсом прошел по короткому коридору в конференц-зал. Кроме того, он распечатал все, что удалось выяснить Хендрику.
Эрла Эван еще не видел, а Сьюзен Декалб помнил. Она подошла к нему и подробно расспрашивала обо всем.
Когда Эван и Каммингс вошли, Сьюзен встала им навстречу.
– Что случилось? Почему я здесь? – Она явно нервничала.
– Прошу вас, садитесь, – сказал Эван. – Нам нужно кое-что с вами прояснить. – Он улыбнулся, чтобы успокоить ее. – Хотите воды, кофе или газировки, прежде чем мы начнем?
– Нет, благодарю вас. Хочу лишь понять, почему меня привезли, – ответила она.
Эван сел наискосок от нее. Каммингс устроился рядом с ним.
– Вы наверняка догадываетесь, что мы проверяем прошлое всех, кто работает в школе. Мы считаем, что преступникам помог кто-то из сотрудников. Наше внимание привлекло кое-что из вашей биографии.
Сьюзен широко раскрыла глаза, губы у нее задрожали.
– Вы считаете, кто-то из сотрудников школы помогает этим… страшным людям? Что я… каким-то образом во всем замешана? – Она посмотрела на Каммингса, а потом снова на Эвана. Ее глаза наполнились слезами. – Да я бы ни за что… не согласилась участвовать ни в чем подобном! С чего вы взяли, что я на такое способна?
– Мы считаем, что человек, который согласился им помогать, рассчитывал на крупную денежную компенсацию, – ответил Эван.
– Вы, наверное, узнали, что я лишилась денег, вложенных в ресторан сына, – заметила Сьюзен. – Я понимала, чем рискую, когда давала ему деньги, но это не значит, что я готова помогать чудовищам!
Эван внимательно следил за мимикой и жестикуляцией подозреваемой. К тому времени, как допрос закончился, Эван был убежден: Сьюзен не причастна. Начальник полиции Каммингс согласился с его выводом.
Эрл Уинслоу, пятидесятидвухлетний уборщик, оказался тощим и жилистым мужчиной со вспыльчивым характером. Он плюхнулся на стул и воинственно уставился на Эвана и Каммингса.
– У меня найдутся дела поинтереснее, чем просиживать у вас штаны, – заявил он. – В чем дело-то?
– Эрл, веди себя прилично, – одернул его Каммингс. – Специальный агент Дюран хочет задать тебе несколько вопросов.
– У меня совсем немного вопросов в связи с тем, что недавно случилось, – объяснил Эван. – Насколько я понимаю, в школе вы работаете не очень давно.
– С полгода, – ответил Эрл.
– А где вы работали до того, как устроились в школу? – спросил Эван.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Детская проза / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика