Читаем Заложники Волка полностью

– Не думал, что доживу до этого. – Профессор встал и подошел к широкому кухонному окну. – Не хотелось дожить, – он посмотрел в сад, повернулся, и теперь смотрел на гостей: глаза его, большие и глубоко посаженные, вмиг потеряли прежний уверенный блеск.

– Я сказал слишком мало, – потянулся к вину генерал.

– Вы сказали достаточно, чтобы я мог забыть про спокойный сон, – скривился Соллер. – Вы имеете представление о том, что попало к вам в руки? Весьма смутное, я так думаю.

– По-видимому, – Детеринг бросил короткий взгляд на Монсальво, – мы добыли только некоторую часть контейнеров. Остальные были украдены до нас.

– И у кого они теперь? – быстро спросил Соллер.

Детеринг пожал плечами.

– Возможно, у того самого пирата, – ответил за него Монсальво. – Но что он будет с ними делать?

– Как называется мир, на котором располагался исследовательский центр?

– Орри. Для нас – Орри.

Соллер втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы.

– Пейте вино, – глухо проговорил он, – и слушайте. Я расскажу вам про Орри, и вы, может быть, узнаете много нового.

Монсальво нахмурил брови, но все же послушно наполнил свой бокал, передав затем бутылку Детерингу. Для Йорга вино было действительно кисловатым, и все же просить другого он не решился: не хотелось отвлекать хозяина.

– Итак, Орри… В начале войны это была «нейтралка», хотя формально система находится в корварской сфере ответственности. Но потом леггах удалось установить там хорошо оснащенный пост инструментальной разведки, и стали появляться проблемы. Туда решили послать группу «синих львов» – не спрашивайте, почему нашим пришлось действовать в корварской зоне, это не мы решали. Пост нужно было не просто уничтожить, а захватить и снять, по возможности, данные. Корабль обеспечения вошел в систему, и группе удалось без малейших проблем высадиться неподалеку от поста. Вскоре от них последовало сообщение о том, что персонал башни мертв, причем уже давно. Командир на орбите насторожился и приказал готовить группу поддержки, связавшись при этом с базой и доложив обстановку. Потом началось нечто из ряда вон: фрегат атаковали сразу два звездолета неизвестной конструкции, а с поверхности стали поступать доклады о том, что рядом с башней обнаружен некий то ли храм, то ли могильник, из которого лезет «нечисть». После этого связь прервалась навсегда. Фрегат продержался в бою около двадцати минут, полностью разрушив при этом один из атаковавших его кораблей, и тогда второй, тоже хорошо побитый, пошел на таран.

– То есть, – закашлялся Монсальво, – всего лишь фрегат смог размолотить двоих «призрачных»?

– А у них полно всякого хлама, – оскалился Соллер. – В том числе очень слабые, примитивные машины, неспособные продержаться против нас и минуты. Но погодите, я пока не закончил… Фрегат погиб, группу тоже никто не искал – очень скоро начались события, сильно изменившие обстановку в той зоне, и всем вокруг, включая корварцев, стало совершенно не до того. А вот когда война наконец закончилась – началась немного другая история. На Орри прибыли некие корварские исследователи. Что они там нашли – я не знаю, но смылись они оттуда очень быстро. При этом, однако, кое-кто высказал предположение, что так просто дело не кончится. Знаете почему? Потому что права на Орри выкупил клан Лу-Энг.

Монсальво посмотрел на Детеринга, и Йорг выразительно приподнял брови, давая понять, что знает, о ком идет речь.

Лу-Энг входил в число древнейших кланов Старого Корвара, и о возможностях его можно было только догадываться – и о масштабе проблем, которыми этот клан занимался, тоже ясно было, что ерундой наподобие торговли или производства, пусть даже самого сложного и технологичного, его члены не интересовались ни в малейшей степени, их компетенцией являлись вопросы фундаментального характера. Именно для Лу-Энг вполне логичным было нанять себе в охранники «самих» Вейров, богатых, могущественных и, увы, всем известных – тогда как об Энгах доступны были только слухи, цветастые и не очень реалистичные.

– Но вы, – осторожно произнес Монсальво, – вы-то знаете, что там произошло на самом деле?

– Скажем так – мы догадывались, – кивнул ученый. – На Орри находится никакой не «могильник», а древняя энергостанция расы Эйзе. По-видимому, одна из последних работоспособных. Ученые этой исчезнувшей расы искали дорогу в какие-то запредельные для нас дали, и однажды, как я понимаю, они ее нашли. Вот только в пути им встретились Призрачные…

– Значит, вы хотите сказать, что корварцы ищут тот самый… путь?

– Разумеется, нет. Ни им, ни нам знать эту дорогу совершенно ни к чему. Они ищут способы противодействия той страшной силе, которая иногда – пусть и крайне редко – но все же дает о себе знать в нашем общем мире. Эта сила безразлична к нам, но от того только страшнее бывает случайная встреча. Стать одним из них – это ужаснее любого ада. К счастью, для того, чтобы перейти, надо умереть, причем в определенное время и, конечно же, в строго определенном месте. И еще нужно, чтобы рядом умерли другие… те, кому повезет чуть больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме