Читаем Заложница их страстей полностью

- Сядьте! – холодно, но властно приказал отец Артура.

Роберт рухнул на скамью. Мы с Артуром прошли на свои места и сели, хоть единственное желание было уйти прочь из зала.

- Не говори такое! – зашумела на Роберта супруга, сидевшая рядом.

- А почему мне не сказать то, что думаю? – он был явно под действием того вина, от которого Артур благоразумно отказался. – Свадьба без благословения родителей – проклятая свадьба!

Все зашушукались, а Клаудис неожиданно поддержал:

- Да, нехорошо всё получилось. Но у нас есть возможность всё исправить. Уже на завтра приглашён священник, который проведёт сакральный обряд венчания. Родители благословят брак, а мы – родственники – станем свидетелями. Закатим пир на весь мир! Негоже родне друг друга чураться. Пора объединить древний род Вольфи!

- Вольфи? – правящий лорд Крэм Кхасс переспросил в надежде, что ослышался.

Клаудис сделал вид, что не услышал его и принялся за вино, аплодируя танцующим фавориткам.

- Я не буду участвовать в этом фарсе! - правящий лорд Крэм Кхасс был непримирим. – Мой сын – урождённый лорд Артур Кхасс и не сменит своего родового имени!

- Брат оговорился. Он перепутал Кхасс и Вольфи, - успокоила его супруга, положив руку на его запястье. Ей предстояло совершить подвиг: оправдать слова Клаудиса. – Ты же видишь, сколько он выпил. Завтра Клаудис протрезвеет и всё станет на свои места. Что ни говори, а насчёт новой свадьбы хорошо придумано, чтобы объединить нас всех. А то старший сын ушёл из семьи, а мы, будто и рады.

- Рады? – правящий лорд Кхасс покачал головой. – Кто ж такому будет рад? Ты каждую ночь слёзы льёшь.

- Такова доля матери…

Глава 28

Утро заглянуло в нашу спальню, разбудив нежными золотыми лучами. Мы с мужем нежились в постели, и только простыни прикрывали наши обнажённые тела, изнурённые ночными утехами.

Я потянулась и, перевернувшись, поцеловала Артура в губы. Он сильнее обнял меня, словно боялся выпустить.

- Сегодня наша свадьба, - мечтательно произнесла я, подумав, как буду блистать в шикарном наряде новобрачной и как вся гордая семья Кхасс примет меня как равную. Надоело быть изгоем. Хотелось вернуться в шикарный замок Кхасс, занять те же апартаменты, в которых жила прежде и вместе с мужем растить наших деток. Третий пока даже неприметен, и о нём никто из семейства Кхасс даже не догадывался. Потом объявим, на более поздних сроках.

- Ты действительно так считаешь? – выдернул меня из мыслей голос мужа.

А так как я только что думала о третьем ребёнке, то и ответила согласно мыслям:

- Ну да, зачем объявлять сейчас, когда его даже не видно?

По виду Артура поняла, что ляпнула глупость. Порылась в мозгах, поняла, где сплоховала. Ведь вслух-то я сказала, что сегодня наша свадьба, вот на эту фразу он и прореагировал.

- Прости, я задумалась, - быстро исправилась я и добавила: - Для твоих родственников мы только сегодня станем мужем и женой. Всё, что было прежде, для них не существовало. Так что давай смиримся с реальностью и примем правила игры общества.

- Но тогда Лиана и Эрик получатся незаконнорожденными.

Об этом я как-то не подумала.

- Э-э-э… - вяло протянула я, не зная, что и сказать.

- Поэтому я предлагаю не свадьбу, а только пиршество в честь свадьбы, которая была в своё время, - мудро подытожил Артур. – Тогда не будет путаницы и не будет никаких разночтений.

Ну как не согласиться с умным человеком? Я закивала.

- Только вот как мы всё объясним твоему дядюшке? – настороженно спросила я, понимая, что бури не избежать. – Сам понимаешь, что своё решение он ставит превыше всех остальных.

- Да уж… - он согласился. – Это проблема…

Словно в ответ на наши слова, в двери постучали и, не дожидаясь разрешения войти, на пороге возник Клаудис.

Я взвизгнула и стыдливо закуталась в простыни.

- Чего я там не видел? – грозно кинул он мне, будто я зря старалась, скрывая наготу. Даже не сразу возник вопрос, где и когда он мог что-либо видеть.

- Ты почему врываешься в нашу опочивальню в столь ранний час? – я заметила, что Артур еле сдерживал свой гнев. Ещё чуть-чуть и выставит родственничка за порог. – Если мы гости в твоём замке, то это не значит, что ты можешь стоять у супружеского ложа!

Клаудис странно усмехнулся и сказал:

- Я могу многое. И даже больше, чем ты можешь себе вообразить.

Слова прозвучали угрожающе, и у меня создалось впечатление, будто он объявился здесь, чтобы поругаться.

- Итак, дорогие брачующиеся, - он произнёс это с ехидцей, - я пришёл сюда, чтобы ознакомить вас с планом проведения предстоящего торжества. Каждый должен будет вести себя подобающим образом, чтобы не возникло конфликтной ситуации.

Я ничего не понимала. Какая конфликтная ситуация? И тут догадалась, что он подслушал, что мы с Артуром задумали обойтись без официальной церемонии со священником и брачными клятвами, а сразу перейти к пиршеству.

Видимо, об этом же подумал и Артур, так как подскочил с постели, не заботясь о своей наготе, и подступил к Клаудису.

- Ты что, слышал, о чём мы говорили с Иларией?

Перейти на страницу:

Похожие книги