Читаем Заложница страны Свободы. 888 дней в американской тюрьме полностью

Меня переводят в другую секцию, которая называется Vapaus – «Свобода». Туда обычно переводят тех, кого вот-вот должны выпустить, или тех, кто отличается тишайшим и спокойным нравом. И я попала в другой лучик солнца. Сама тюрьма в Турку по своей форме выглядит как солнце. Круглые коридоры, от которых расходятся лучи-крылья. И в этих крыльях может располагаться несколько крупных помещений, в каждом из которых по 10–12 заключенных. В моей новой камере даже есть телевизор, с помощью которого я смогу лучше подтянуть свой финский. Общее помещение на первом этаже, куда заключенных выпускают проводить свой досуг, соседствует с отдельным спортзалом. Дальше – больше. Тут есть свой отдельный выход на задний двор – я смогу дышать свежим воздухом. Все-таки решение быть спокойной, тихой и не поддаваться на провокации было самым верным.

Конечно, первым делом я принялась за уборку. Как говорится, встала, умылась, привела сначала себя в порядок, а потом и свою планету. А затем еще и облачилась в свою одежду. В предыдущих тюрьмах была обязательна униформа, а здесь позволяют ходить и в своей одежде. Привычный антрацитовый оттенок сменялся теплом и уютом своей «рубашки, что ближе к телу». И в этом тоже есть проявление некой свободы. Никогда раньше об этом не задумывалась. Я будто восстановила потерянный кусочек своей индивидуальности. А затем – 8 часов вне камеры, новая работа с электрикой, которую я резво освоила, и отдых в общем помещении. Сначала я обрадовалась, а сейчас задумалась. У меня выходит меньше времени на подготовку своей защиты. Тем более что на последнем заседании суда онлайн-цирк продолжался вместе со всеми клоунами.

– Вот, посмотрите, у меня есть документ о том, что я могу работать, даже находясь в Финляндии.

– Хм, хм, но у вас нет тут жилья.

– Хорошо, вот, читайте, тут написано, что я арендую жилье в Финляндии.

– Хм, хм, ясно… А теперь нам нужен поручитель!

– Кто?

– Знакомое лицо – гражданин Финляндии.

– И это имеется. Яли Райта. Пожалуйста.

– Ага, так… А теперь нам нужны доказательства того, что вы не сбежите в Россию, если мы вас переведем на домашний арест. Как так, мы вам разве не говорили?

– …

Я уже даже не гадаю, какие будут следующие новые пункты. Я просто знаю, что они будут.

Меня тут взяли на поруки. Моя знакомая из Хя́меэнли́нны, цыганка Присцилла. Теперь уже у меня была возможность разглядеть ее во всей красе, а не в нашей «капустной» одежде на колком морозе. Красивая статная женщина чуть за 40 с очень длинными черными вьющимися волосами. Образ дополняют национальные одежды – все эти невероятные юбки, гипюр, множество украшений, непременно золотых, драгоценные камни. Как я узнала, цыганская диаспора в Финляндии пользуется очень большим уважением, и потому им полагаются подобные привилегии. Если бы в природе и существовало олицетворение повзрослевшей Эсмеральды или дикарки Кармен, то это была бы Присцилла. Единственное, что меня удивляет, – при всей ее стати и грации… у нее просто-таки нереально огромные руки свекольного цвета. Красные-красные, будто у нее нарушен кровоток или она только что вышла из обильно напаренной бани. Присциллу все боятся, нрав у нее, конечно, крутой, но ко мне она прониклась какой-то чуть ли не материнской симпатией. Она искусный повар, готовит на общей кухне просто какие-то невероятные шедевры. Она следит, чтобы я была постоянно сыта, говорит: «Давай-давай, ешь как следует». Но что уж тут, стеснению в этой ситуации не место – отказывать в разделении трапезы уважаемой зэчке нельзя, благо мяса она мне не предлагает.

Яли продолжает меня поддерживать. Он помогает мне финансово – присылает деньги на мой тюремный счет, чтобы я могла не ограничивать себя в питании и средствах гигиены. Учитывая мои проблемы со здоровьем и необходимую диету, это для меня огромное подспорье. В финских тюрьмах можно заказать еду. Теперь, когда я начала чуть-чуть понимать отдельные фразы и слова по-фински, я могу уже не тыкать пальцем в небо при заказе. Конечно же, это не ресторан и привезут нужное минимум через неделю. Но это уже неплохо. Главное, что можно заказать свежие фрукты – яблоки, бананы, мандарины. Да, конечно же, можно не гадать, какой фрукт я заказала первым делом. Собрата моего единственного спутника при задержании. Я не суеверна, но бывают символы, которые сильно врезаются в память. Очень жду его.

10

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары