- Я мог бы долго рассуждать на тему того, что есть вина, Клер, - ответил мне Айзек, салютуя бокалом с бренди, - по сути каждый из нас виновен хоть в чем-то, но не буду. Ты забываешь, что я, если можно так выразиться побывал в их голове, и поверь, мир стал чище и много безопаснее. Каждый из тех, кого я лишил жизни так или иначе был связан с Потрошителем. К сожалению, никто не помнил, как он выглядит. Несколько из них в разное время помогали ему, один подражал, столь детально, что пока я не залез в его голову, был уверен, что моя миссия подошла к завершению, а были и те, кто поклонялись и преклонялись...
- Это что-то из психологии, но такого рода отклонения всегда требуют зрителей. Подобное к подобному.
- Всё так, моя герцогиня, - поднялся Хант и поцеловал меня, впиваясь в губы своими. На его устах еще ощущалась алкогольная горчинка, запах сандала и мужского тела вскружил голову, а горячие ладони, беспардонно ласкающие пониже спины сломали границы приличий. Я ответила на поцелуй с такой же страстью, теряя разум от его движений. Айзек
вжал меня в стену, осыпая лицо поцелуями, а потом спохватившись, поднял на руки и понес в спальню.
К началу бала мы опоздали, но кто обращает внимание на подобные глупости?
*Лакшери - шикарная жизнь. Слэнг.
**Корвус(лат.) - Ворон - Кроу(англ.), произношение разнится из-за языкового барьера. ***Подробности этой истории Вы сможете прочесть в моей книге «Луна желаний».
Глава 22.
Для завершения любого дела нужна жертва.
Пока мы ехали в карете, а Хант то и дело норовил набросится на меня вновь, я рассказывала ему все, что успела накопать про семейство Корвус.
- Ты большая молодец, Клер, - перебирая губами мои пальцы и прикусывая каждую подушечку отдельно, мурлыкал супруг. - Большое видится на расстоянии. Я тоже не сидел без дела и выяснил пару фактов, подтверждающих твои изыскания.
Кстати, их мать происходит из древнего рода, в котором так же встречались менталисты, меня волнует другое - как МагКонтроль умудрился прошляпить её силу. Инициация ментального мага оставляет огромный след...
Я пожала плечами, чего не знаю, того не знаю.
- Кстати, я говорил тебе сегодня, что ты невероятно хороша и затмишь всех девиц на сегодняшнем балу?
- Да, но всё равно спасибо. У меня сегодня просто день комплиментов какой-то, -вспомнила я о старике архивариусе. Герцог ощутимо напрягся, интерпретировав мои слова по-своему, но переубеждать его в том, что он не прав, я не стала. Ревность — остроумнейшая страсть и, тем не менее, величайшая глупость.
Я и правда этим вечером нравилась себе больше, чем обычно. Платье было нежным, бледно-розовым, с цветочной вышивкой по лифу, спускающейся ниже и играющей на свету переливами, усыпанного драгоценными камнями подола. Тонкие бретели подчеркивали ключицы и длинную шею, а серьги-гвоздики в виде белых маков еще сильнее притягивали внимание к белоснежной коже и пышным абрисам.
Хант был, как всегда, в тёмном, не изменяя своему вкусу, впрочем, такие тона чрезвычайно шли ему, вот уж во истину услада для глаз. Сегодня он разделил со мной ношу, желая убедиться в том, что я успела ощутить на скачках и подтвердить мои подозрения.
Пожалуй, лучшее время, чтобы появиться на балу найти было сложно, потому как в то самое мгновение, как мы достигли главной залы, состоялась торжественное объявление о долгожданной помолвке, шептаться о которой будут еще не один сезон. Светящийся счастьем, нежно сжимающий ладошку своей избранницы в кружевной перчатке, граф Энтони Мэлиори нижайше просил руки и получил заветное «да» у нессы Патриции Корвус.
Гости подняли бокалы в полголоса поздравляя будущих молодожёнов, кто-то аплодировал, а я, шокированная происходящим, старалась не смотреть на вновь объявленную пару.
Медальон жалил, словно ядовитая глубоководная медуза, хотя и много меньше, чем в прошлый раз, и всё же мне было очень не по себе, и блуждая рассеянным взглядом по гостям мой взгляд вдруг зацепился за точную копию невесты. На её красивом лице мелькнуло, пусть и всего на мгновение, выражение искреннего, ничем не замутнённого триумфа победителя. Уверена, что любой из присутствующих списал бы не прикрытое торжество на искреннюю радость за сестру, да вот только не я.
И не Хант.
Он наклонился ко мне, и с приторной патокой улыбки, прошептал:
- Вот что я называю примером истинного сестринства. Она так рада, словно сама приложила руку к счастью любимой родственницы, - ёрничал Айзек.
- Мы должны предупредить Тони, - дернулась я в сторону парочки голубков, - хотя сейчас не самое удобное время. Завтра?
- Нет, - отрезал Хант.
- Но почему? - И чрез мгновение поняла.