— Ты не пойдёшь работать? — улыбается она Рейву так, будто всё хорошо. Они добрые друзья, или по крайней мере знакомые.
— Ты… пьёшь в академии, — напряжённо сообщает он.
— Ну, так накажи меня, — снова жмёт плечами она, выбивая из Рейва дух. —
— Масон! Прекрати делать вид, что ничего не случилось! — эхо разбивается о пустые стены и сыплется осколками на две дурные головы.
— А что случилось? — она медленно разворачивается на каблуках, отбрасывает мешок и приближается к Рейву, щурясь и задрав голову. — Ну? Что случилось?
— Ты одета не по форме, — тоном старосты.
— Накажи меня! — с безбашенной смелостью
— Ты пьянствовала в библиотеке!
— Накажи меня!
— В твоей комнате ночью был посторонний мужского пола, — усмехается он.
— Накажи… меня! — она привстаёт на цыпочки, но даже не приближается к росту Рейва. Только теперь кончик её носа касается его подбородка.
— Ты привела на место отработки…
— Накажи меня! — упрямица. — Или не сотрясай зря воздух.
От Масон пахнет вином и макадамией. Рейву кажется, что он сам стремительно пьянеет, будто был на этом празднике третьим.
— Или, подожди… — она округляет глаза, внутри Рейва всё скручивается в крепкие корабельные узлы, он отчаянно барахтается в розовом золоте. — Ты сейчас скажешь, что тебе не интересно… нет-нет… что ты не станешь пачкать руки и тратить время на Иную Сирену. Ну конечно, как я могла забыть?
Рейв молчит.
— Ну… пожалуйста. Ужаль меня как-нибудь заковыристо… дай мне очередной повод тебя ненавидеть. Иначе я буду слишком спокойно спать, — она жалобно складывает ручки в мольбе, хлопает ресницами, дует губы.
И видит, как Рейв переступает с ноги на ногу, будто бешеный пёс перед прыжком. Улыбается самыми уголками губ.
— Спокойно спать? — глухо интересуется он, а потом меняется в лице.
Они меняются местами. Теперь он сверху, ничего не попишешь, и Брайт должна опустить глаза, но стойко выдерживает удар.
— Ты не будешь спокойно спать, Масон, неужели не ясно?
Но розовое золото её глаз слишком безумно загорается, будто крошечные костры в закатном небе. Ярость делает личико прекрасным, потому что щёки пылают, дыхание учащается и наливаются кровью, краснеют губы.
Рейв торжествует, а потом мысленно залепляет самому себе пару затрещин.
— Ошибаешься, — шипит она.
— О… нет. Во-первых, — его пальцы —
Он не сдерживается и кроткий импульс магии срывает с головы Масон платок, волосы рассыпаются по плечам, будто мантия.
— А ещё я доказала, что не позволю тебе наслаждаться…
— … в одиночку? А ты собственница, Масон, — смеётся он.
— Закрой рот! — шипит Масон.
— Во-вторых… тебе было хорошо, так ведь? Мне просто интересно… как далеко ты зашла, прежде чем прибегнуть к крайним мерам…
Их дыхание давно смешалось, сладкая макадамия и штормовое море. Оба не могут
— Не мечтай. Я сделала это… сразу… — она говорит медленно. Воздух настолько плотный, что от каждого движения её губ вибрирует и касается губ Рейва.
Это почти поцелуй. Это почти
— Проверим?
Он обрушивается на неё так, что пугается сам. Жгучая вспышка, микровзрыв, убивающий все нейронные связи в воспалённых полуживых мозгах.
Её губы слишком тёплые, мягкие и вкусные. Ожидания не оправдались. А он так надеялся, что ему не понравится. Всей душой надеялся.
Внутренний голос удаляется, не прощаясь.
**James Arthur — Back from the Edge
Глава двадцать четвёртая. Столкновение
Столкновение языков, зубов и убеждений.