Читаем Заложница в море (СИ) полностью

— Катера, дай поспать… Стой, Катера? Быть того не может… — Мангл уже присела и схватилась за голову, пытаясь понять, что происходит. Она подняла взгляд и увидела высокую девушку с серыми кудрявыми волосами, из-за которых иногда проглядывали коричневые пряди. — Я сплю? — раньше Катера и Мангл были друзьями. Вместе воровали, бегали о крышам и впрочем занимались всякой чепухой, пока однажды Мангл не ушла из дома и стала капитаном. Карьерный рост, так сказать…

— Нет, подруга, это не сон! — от такого звонкого девичьего голоса проснулись все.

— Дамочка, заткнитесь, пожалуйста! — выкрикнула Боннет. Сероволосая сразу замолчала. — Спасибо, вы так добры!

— А что я такого сделала? — наивно спросила она.

После долгих разговоров Мангл удалось познакомить компанию со старой подругой детства. Фокси сразу заподозрил что-то неладное. Не понравилась она ему.

Наступил час отправления. Катера всё так же оставалась рядом с подругой, а Фокси максимально пытался отдалить её от девушки. Но после фразы: «А я им говорю, хватайте капитана!», которую она произнесла во время рассказа про свои путешествия, Фоксу всё сразу стало ясно.

— Белл? — внезапно прервал её красноволосый.

— Да? — но девушка только через пару секунд осознала свою ошибку. — В смысле…эмм… Я не Белл!

— Врёшь, сучка. Думала, что я не запомню всё то, что ты сделала с моим отцом? Я не забыл.

— Учитывая то, что он сделал с моей матерью, это он ещё легко отделался! — Катрен спрыгнула с повозки, пока все наблюдали за ней. Напоследок сверкнув жёлтыми глазами, она скрылась в лесу.

Мангл даже не стала спрашивать, что произошло. Через несколько часов они приехали в Друдж. Договориться о покупке земли было не очень трудно, так что уже через пару дней началось строительство домов.

========== Финал ==========

Вернёмся на некоторое время назад. Можно сказать, что все зажили счастливо, после того, как приехали в Друдж. Но не все там остались. Боннет уже через несколько дней, проведённых в городке, уехала в поместье, успев прихватить с собой Бонни. Чика и Чакки уехали к матери с отцом в Принор, а Мари вместе с ними.

Два года спустя

Мангл осталась жить с капитаном. Сам Фокси был не против, учитывая то, что произошло на корабле, и как он вспоминал её до бунта, пока рассматривал перо со шляпы.

— Фокси, ты можешь хоть раз принести нормальные грибы. Из них же две трети ядовитые! — воскликнула Мангл, рассматривая корзинку, что принёс добытчик.

— Прости, в следующий раз не буду слушать пьяного кузнеца, который объясняет, что можно есть, а что нельзя, — так же крикнул Фокси с улицы, пытаясь совладать с молодой соседской коровкой, которая невзлюбила пирата с первого дня своего появления. Коралина (а именно так звали корову) лишь обиженно фыркнула в сторону Фокси.

— Видишь, даже Коралина говорит, что ты придурок!

— А чего сразу придурок? — через небольшую паузу пират зашёл в домик и подошёл вплотную к девушке. — Почему бы тебе не заткнуть рот за такие слова?

— Чем ты мне его затыкать будешь? — беловолосая обернулась и посмотрела парню в глаза, поднимая голову. Разница в росте даёт о себе знать. — Однажды уже такой опыт был и… повторять не собираюсь.

— Ах, так? Тогда держись; сегодня я попросил Джерарда, чтобы дал мне на время жеребца. Спорим, покатаю тебя так, что неделю сидеть не сможешь!

— Спасибо за предложение, но во первых: у меня болит голова, а во вторых: первым с коня свалишься ты. Поэтому нет смысла спорить, — девушка поцеловала пирата в щёку и ушла за новыми грибами.

***

После приезда в родной город, Боннет сразу приютила Бонни у себя. Пока слуги пытались ухаживать за пиратом, девушка уже сгорала от нетерпения увидеть друга. Наконец он пришёл в её покои и Боннет просто не смогла сдержать смеха. Если на дворянах и другом высшем сословии костюмы смотрелись просто прекрасно, то на бывшем бродяге это смотрелось весьма нелепо. Пришлось ему дать новую простую рубаху. Уже через пол года проживания в поместье Джордан, друзья поженились. Естественно, всё пираты, что были в команде с Бонни туда приехали. Подруги Боннет тоже не остались в стороне. Было весело.

***

На волне веселья и выпитого алкоголя, Фред пошёл к морю, вспоминая, как они только схватили заложниц и все моменты до этого.

— Чего грустишь? — спросил женский голос за его спиной.

— Да так, вспоминаю старое, — парень обернулся и увидел, теперь уже подругу, Чакки.

— И что же? — девушка присела на песок, вглядываясь в морскую синеву.

— Когда был ещё маленьким, я пообещал Фредди, что обязательно женюсь быстрее него. Но, видимо, не суждено, — шатен сел рядом с девушкой, тяжело вздыхая. — Ты видела, как он смотрит на твою сестру?

— Да, я видела. Иногда мне кажется, что Чика готова наброситься на него по первому приказу, — блонднинка едва слышно засмеялась. — Видел бы ты её, когда она узнала, что на свадьбу придёт ещё и твой брат.

— С его лицом это не сравнится.

— Скажешь тоже, — Чакки положил голову на плечо парню. Тот в свою очередь приобнял её.

— Чего сидите, бродяги? — спросила пришедшая к морю Мари.

— Ничего не сидим. Просто думаем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы