Читаем Залы моего дома (ЛП) полностью

— Я должен был что-то сказать, — со вздохом говорит Леголас. — Теперь я знаю, что был неправ. Я беру на себя ответственность за случившееся. Я с радостью приму наказание от короля.

Он смотрит на меня невинными голубыми глазами. Почему меня всегда ставят в такое положение?

— Я даже не знаю, попал ли я в мишень. Я почти ничего не видел и даже не помню последних выстрелов.

Мастер стрельбы из лука открывает рот, явно собираясь заверить его, что стрелы каким-то образом все же попали в цель. Но я бросаю на него мрачный взгляд в знак предупреждения, и он тут же закрывает рот. Никто не должен мириться с таким безрассудным поведением.

— Ты мог кого-то ранить, — говорю я вместо этого.

— Мне очень жаль, отец, — отвечает он, прежде чем вспомнить, что мы не одни. — Ваше величество. Я… я не знаю, что еще сказать. Мне жаль, что вас позвали сюда, оторвав от важных дел.

Ему следовало бы больше сожалеть за тот страх и ужасные мысли, которые мучили меня, пока я спешил по коридорам. Его ранили или отравили? На него напали? Последствия от удара по голове оказались хуже, чем все думали? Он мертв? Умирает? Слова «Упал на тренировочном поле» могли означать что угодно.

— Вам не нужно оставаться тут, — говорит он мне. — Как видите, со мной все хорошо.

— Более или менее, — ворчу я.

— Могу я встать? — спрашивает Леголас целителей.

— Попробуй, — подбадривает его Маенор. Его подчиненные колеблются рядом, но его уверенность меня обнадеживает. Он опытным взглядом наблюдает за движениями Леголаса.

Мой сын снимает мокрую ткань с затылка и передает ее вместе с флягой с водой одному из стоящих рядом целителей. Я протягиваю сыну руку помощи, он хватается за мою руку и встает, слегка пошатываясь.

Теперь я могу лучше его рассмотреть. Он бледный, под глазами темные круги, у него растрепанные волосы и мятая одежда, потому что он лежал на земле. Пошатываясь, он наклоняется за луком и колчаном, но его останавливает один из моих личных охранников. Леголас позволяет ему поднять его любимое оружие с легкой тоской во взгляде.

Маенор подходит к нему и поднимает палец к глазам Леголаса.

— Сосредоточься и следи за моими пальцами.

Леголас смотрит на пальцы целителя, пока Маенор водит рукой из одной стороны в другую. И меня беспокоит то, как мой сын хмурится и потеет от такой легкой задачи. Маенор отодвигает руку сильнее влево, Леголас сосредоточенно моргает, а потом его ведет в сторону. Маенор крепко хватает его за руку.

— Ладно, — успокаивающе говорит он. — Хватит пока.

Леголас закрывает глаза и зажимает пальцами переносицу, словно пытаясь избавиться от головной боли.

— Открой глаза и посмотри на меня, — приказывает Маенор. И снова Леголас выполняет его требование. Я не знаю с чего он так быстро подчиняется, то ли от того, что ему больно, то ли из-за чувства вины, потому что скрывал информацию о своем здоровье.

Маенор снова поднимает палец и на этот раз отводит руку сильнее вправо.

— Ты видишь? — спрашивает целитель.

— Вижу что, Маенор?

У меня холодеет все внутри. Прикусив губу, Маенор хмурится и кивает сам себе.

— Вижу что? — снова спрашивает Леголас, и на это раз в его голосе слышна тревога.

Маенор осторожно выдыхает.

— Не волнуйся, малыш. Скажи мне, что ты помнишь перед тем, как потерял сознание?

Леголас сосредоточенно хмурится.

— Ничего особенного. Я смотрел на мишень, пытаясь прицелиться. Перед глазами все поплыло, а затем потемнело. Когда я проснулся то увидел, что лежу на земле.

— Перед этим у тебя кружилась или болела голова?

— Мне было жарко, — отвечает Леголас. — Я чувствовал усталость. Я так чувствовал себя в последние несколько дней, но ожидал, что это пройдет. — А потом снова задает вопрос, на который целитель не ответил: — Что я должен был видеть? Что-то не так с моими глазами?

— Я думаю, ты потерял часть своего зрения, — отвечает Маенор. На лице Леголаса, и я уверен, что на моем собственном, появляется испуг. И целитель спешит нас успокоить. — Это временно. Прошу прощения за неверный выбор слов, ваше величество. Я хотел сказать, что это временно.

— Но с тех пор, как меня ударили, прошло больше недели, — обеспокоенно говорит Леголас, и смотрит на меня. — Мне становится хуже? Стоит ли ждать еще какого-то ухудшения?

Маенор поднимает руки, чтобы успокоить нас.

— Проблемы со зрением и головокружение после удара по голове — не редкость. Такие симптомы появляются после травмы. Не думаю, что твое состояние ухудшается, или зрение исчезнет навсегда. Но ты определенно не так хорошо поправился, как мы все надеялись. Я отменяю разрешение на выписку из залов исцеления, мой принц. Ты не можешь выполнять даже простые свои обязанности.

— Я сделаю все, чтобы поправиться и стрелять точно в цель, — тихо говорит Леголас, и теперь я понимаю почему он такой послушный. Любой воин боится навсегда остаться инвалидом. — Я должен выполнять свою работу, — добавляет он, покосившись на меня.

Я понимаю, что в нем бурлит не только страх, но и чувство долга. И от этого у меня болит душа за него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Липяги
Липяги

…В своем новом произведении «Липяги» писатель остался верен деревенской теме. С. Крутилин пишет о родном селе, о людях, которых знает с детства, о тех, кто вырос или состарился у него на глазах.На страницах «Липягов» читатель встретится с чистыми и прекрасными людьми, обаятельными в своем трудовом героизме и душевной щедрости. Это председатели колхоза Чугунов и Лузянин, колхозный бригадир Василий Андреевич — отец рассказчика, кузнец Бирдюк, агроном Алексей Иванович и другие.Книга написана лирично, с тонким юмором, прекрасным народным языком, далеким от всякой речевой стилизации. Подробно, со множеством ярких и точных деталей изображает автор сельский быт, с любовью рисует портреты своих героев, создает поэтические картины крестьянского труда.

Александр Иванович Эртель , Сергей Андреевич Крутилин

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Повесть / Рассказ
Том 5. Произведения 1856-1859 гг.
Том 5. Произведения 1856-1859 гг.

Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 5. Произведения 1856-1859 гг. В настоящий том входят произведения 1856—1859 годов.Кроме известных произведений: «Из записок князя Д. Нехлюдова» («Люцерн»), «Альберт», «Три смерти» и «Семейное счастие», печатаемых по журнальным текстам, как единственным авторизованным, в этот том включены варианты к трем последним вещам, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также четыре произведения, опубликованные уже после его смерти: «Сказка о том, как другая девочка Варинька скоро выросла большая», «Как умирают Русские солдаты» («Тревога»), «Лето в деревне» и «Речь в Обществе Любителей Российской словесности».Впервые печатаются в настоящем томе неоконченные и неотделанные произведения и наброски художественного содержания: «Начало фантастического рассказа», «Отъезжее поле», «Записки мужа», «Отрывок без заглавия», «Светлое Христово воскресенье»; писания, относящиеся к проекту освобождения яснополянских крестьян, в количестве семи номеров; один набросок публицистического содержания: «Записка о дворянстве»; заметка юридического содержания: «О русском военно-уголовном законодательстве» и, наконец, «Отрывок дневника 1857 года» (Путевые записки по Швейцарии) и «Проект по лесному хозяйству».Произведения, появившиеся в печати при жизни Толстого, размещены в порядке их опубликования, остальные – в порядке их написания, поскольку они могут быть хронологически приурочены к определенному моменту.Н. М. Мендельсон.   Оглавление  Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856—1859 гг. Предисловие к электронному изданию ПРОИЗВЕДЕНИЯ. 1856—1859 гг ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЯТОМУ ТОМУРЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1856—1859 гг ИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА. ЛЮЦЕРН АЛЬБЕРТIII IIIIVV VIVII ТРИ СМЕРТИ. Рассказ I II III IVСЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕЧАСТЬ ПЕРВАЯIIIIIIIVV ЧАСТЬ ВТОРАЯ VIVIIVIIIIX ВАРИАНТЫ ИЗ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ РЕДАКЦИЙ АЛЬБЕРТ*№ 1 (I ред.)** № 2 (III ред.)* № 3 (III ред.)* № 4 (III ред.)89101112ТРИ СМЕРТИ* № 1* № 2* № 3 СЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕ* № 1 (I ред.)* № 2 (I ред.)* № 3 (I ред.)* № 4 (I ред.)* № 5 (I ред.)* № 6 (I ред.)* № 7 (1 ред.)* № 8 (I ред.)* № 9 (II ред.) * № 10 (II ред.)НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ (1856—1859)ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ* I [НАЧАЛО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА.]* II. ОТРЫВОК ДНЕВНИКА 1857 ГОДА [Путевые записки по Швейцарии.]* III. ОТЪѢЗЖЕЕ ПОЛЕ[Первый отрывок.][Второй отрывок.][Третий отрывок.]* IV. ЗАПИСКИ МУЖА* V [ОТРЫВОК БЕЗ ЗАГЛАВИЯ.]** VI. СКАЗКА О ТОМЪ, КАКЪ ДРУГАЯ ДЕВОЧКА ВАРИНЬКА СКОРО ВЫРОСЛА БОЛЬШАЯ* VII [СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНЬЕ]** VIII. КАКЪ УМИРАЮТ РУССКИЕ СОЛДАТЫ. (ТРЕВОГА.)СТАТЬИ И ЗАМЕТКИ РАЗНОГО СОДЕРЖАНИЯ* I [О ВОЕННО-УГОЛОВНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ.][А]198[Б][В]* II [ПИСАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОЕКТУ ОСВОБОЖДЕНИЯ ЯСНОПОЛЯНСКИХ КРЕСТЬЯН.] 1. [Заметка о фермерстве.]2. [Заметки к вопросу о порядке и условиях освобождения.][А][Б]3. Предложеніе крѣпостнымъ мужикамъ и дворовымъ сельца Ясной Поляны Тульской губерніи, Крапивенскаго уѣзда4. [Отношение к Министру Внутренних Дел С. С. Ланскому по поводу проекта освобождения крестьян.]Вопросы въ М[инистерство] В[нутреннихъ] Д[ѣлъ]Вопросы Оп[екунскому] С[овѣту]5. Докладная записка [Товарищу Министра Внутреннихъ Дѣлъ А. И. Левшину.]6. [Проект условия с крестьянами Ясной Поляны и Грецовки.]7. Дневникъ помѣщика* III [ПРОЕКТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ.]** IV. ЛѢТО ВЪ ДЕРЕВНѢ.262Глава I* V [ЗАПИСКА О ДВОРЯНСТВЕ.]** VI [РЕЧЬ В ОБЩЕСТВЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ.]КОММЕНТАРИИИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА (ЛЮЦЕРН.)АЛЬБЕРТИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ И ГРАНОК, ОТНОСЯЩИХСЯ К «АЛЬБЕРТУ»СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР ТЕКСТА ВСЕХ РЕДАКЦИЙ «АЛЬБЕРТА»ТРИ СМЕРТИСЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ «СЕМЕЙНОГО СЧАСТИЯ»СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ «СЕМЕЙНОГО СЧАСТИЯ» ПО РУКОПИСЯМ И ПО ПЕЧАТНОМУ ТЕКСТУ РОМАНА[НАЧАЛО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА.]ОТРЫВОК ДНЕВНИКА 1857 ГОДАОТЪЕЗЖЕЕ ПОЛЕИСТОРИЯ ПИСАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ «ОТЪЕЗЖЕГО ПОЛЯ»ЗАПИСКИ МУЖАОТРЫВОК БЕЗ ЗАГЛАВИЯСКАЗКА О ТОМ, КАК ДРУГАЯ ДЕВОЧКА ВАРИНЬКА СКОРО ВЫРОСЛА БОЛЬШАЯ[СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНЬЕ.]КАК УМИРАЮТ РУССКИЕ СОЛДАТЫ (ТРЕВОГА)[О РУССКОМ ВОЕННО-УГОЛОВНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ.]ПИСАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОЕКТУ ОСВОБОЖДЕНИЯ ЯСНОПОЛЯНСКИХ КРЕСТЬЯН1. [Заметка о фермерстве.]2. [Заметки (А и Б) к вопросу о порядке и условиях освобождения.]3. Предложение крепостным мужикам и дворовым сельца Ясной Поляны Тульской губернии, Крапивенского уезда4. Отношение к министру внутренних дел Ланскому по поводу проекта освобождения крестьян5. Докладная записка [товарищу министра внутренних дел А. М. Левшину]6. [Проект условий с крестьянами Ясной поляны и Грецовки.]7. Дневник помещика[ПРОЕКТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ.]IV. ЛЕТО В ДЕРЕВНЕV [ЗАПИСКА О ДВОРЯНСТВЕ.]VI [РЕЧЬ В ОБЩЕСТВЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ.]УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕНСОДЕРЖАНИЕ (из 5-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого)

Лев Николаевич Толстой

Проза / Советская классическая проза / Проза прочее / Рассказ