Читаем Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт полностью

– Когда я была маленькой, отец говорил, что, если я буду наступать на стыки между булыжниками, меня утащат медведи, – говорит Юдора.

– Забавно, – произносит Роуз.

Подойдя к почтовому отделению, они видят небольшую очередь со Стэнли Марчемом во главе. Он смеется над какими-то словами работника почты. Юдора не удивлена. Она поняла, что он из разряда шутников, как только увидела его. Когда Стэнли направляется к выходу, Юдора делает вид, что заинтересованно разглядывает дорожные несессеры. Однако Стэнли все равно замечает ее.

– Привет, – говорит он.

– Угу, – отвечает Юдора.

– Привет, – отзывается Роуз.

– О, неужели это ваша внучка? – спрашивает он, глядя на девочку сияющими глазами.

– Святые угодники, нет, – говорит Юдора.

– Мы друзья, – заявляет Роуз.

Слова девочки поражают Юдору.

– Друзья?

– А разве нет? – спрашивает Роуз.

– Ну конечно да. Тебе с ней очень повезло, – говорит Стэнли.

– Я Роуз, кстати, – говорит девочка, протягивая ему руку.

Стэнли с улыбкой пожимает ее:

– А я Стэнли. Очень рад познакомиться, Роуз.

Девочка хихикает. В этот момент до Юдоры наконец доходит очередь.

– Прошу прощения, – говорит она, подвигаясь к стойке. Одно раздражение от их пустой болтовни.

– Пока, Стэнли, – кричит Роуз через плечо, а потом поворачивается к Юдоре. – Он очень милый.

– М-г-м. Авиапочтой в Швейцарию, пожалуйста, – обращается Юдора к почтовому служащему. Она замечает, что, разговаривая с ней, он не пытается шутить. Хотя вообще-то она и сама никогда не проявляла желания с ним поболтать.

– Вы когда-нибудь пробовали такое? – спрашивает Роуз, беря с витрины перед стойкой пачку жевательного мармелада.

Юдора прищуривается и читает надпись на упаковке:

– «Веселые ягоды Haribo». Нет, не пробовала.

– Обязательно попробуйте. Они очень вкусные.

Мужчина наклеивает на конверт марку и стикер «авиапочта», а затем оборачивается и кладет его в большой серый мешок.

– Что-нибудь еще?

«Нет. Только свидание с судьбой, и спасибо на этом», – думает Юдора. Она смотрит на Роуз. Ее глаза широко распахнуты, словно она видит весь этот мир впервые в жизни.

– Можно мне еще вот это, пожалуйста? – говорит она, показывая на пачку мармелада.

Он подмигивает Роуз, а потом улыбается Юдоре:

– С вас 7,79, пожалуйста.

Юдора протягивает ему десятифунтовую купюру, а потом осторожно складывает сдачу в кошелек. Когда они выходят из почтового отделения, она протягивает мармелад Роуз. Та поднимает на нее глаза.

– Спасибо, Юдора, – говорит девочка, открывая упаковку и угощая ее. – Попробуйте.

Юдора никак не может залезть пальцами в пакетик, поэтому Роуз осторожно придерживает ее руку, а потом достает мармеладку и кладет ей на ладонь. Юдору поражает это новое ощущение – мягкость и тепло детских пальцев. Она отправляет конфету в рот. Вишневый вкус потрясает ее – насыщенный и удивительно прекрасный.

– Спасибо, Роуз.

– Нет, Юдора. Вам спасибо.

– Берегитесь, дамы, – произносит голос у них за спиной. Юдора оборачивается и видит, как почтальон тащит к почтовому фургону большой серый мешок с письмами и посылками. Она наблюдает, как он бросает его внутрь, закрывает кузов и направляется к следующему отделению почты. Обнадеживающее зрелище. Дело сделано. Теперь ей остается только ждать.

1943 год, Коттедж на набережной, Клифф-роуд, Уолдрингфилд, Саффолк

– Еще раз, Дора, – потребовала малышка.

Юдора улыбнулась и осторожно, чтобы не насажать себе заноз, отвела назад шаткие деревянные качели.

– Готова?

– Готова!

Юдора толкнула качели, чувствуя, как любовь опьянила ее, когда воздух наполнился звонким смехом ее сестры. Слушая, как, качаясь взад и вперед, скрипят ветви дуба, она ощутила, как солнечные блики от шепчущих на ветру листьев целуют ее лицо. Юдора вспомнила, как отец качал ее на этих качелях, и безмолвно помолилась о его благополучном возвращении. Его последнее письмо звучало обнадеживающе: «Скучаю по вам, мои дорогие. Надеюсь, что скоро буду дома».

Надежда. Какое прекрасное слово. Она поддерживала Юдору, как талисман.

– Выше! Выше! Выше!

Стелла была требовательным ребенком, но Юдора не возражала. Она обожала свою младшую сестру и сполна наслаждалась тем, что мать доверяла заботу о Стелле ей. Юдора также помнила обещание, которое дала отцу перед отъездом. И собиралась сдерживать свое слово до тех самых пор, пока бьется ее сердце.

Вопли Стеллы звучали все выше и чаще. В ее смехе появились пронзительные нотки истеричности. Юдора задумалась и решила, что пора отдохнуть.

– Может, сделаем перерыв, Стелла? Зайдем домой и что-нибудь попьем? На улице очень жарко.

– Нет, Дора! Не-е-ет! Давай еще раз! Еще! Еще! Еще! – визжала Стелла.

– Что у вас тут за шум?

Юдора вздрогнула при виде матери, шею которой залила краска и которая спешила к ним с кухонным полотенцем в руке. Мамы других девочек дополняли свои наряды шейными платками или жемчужными бусами. Излюбленным же аксессуаром матери Юдоры было кухонное полотенце.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези