Читаем Замерзшие сердца полностью

– Как кстати, Ава! Я свой забыл в номере, – подтрунивает Тайлер, присоединяясь к компании. Его непринужденная – и такая редкая – улыбка не перестает будоражить семейство бабочек, живущих у меня в животе.

С игривой ухмылкой Оукли замахивается и врезает другу в живот локтем – прямо над поясом трусов. С губ Тайлера срывается болезненный стон, и я опускаю глаза на его руку, трущую две глубокие линии, ведущие к секретному месту под плавками.

– Придурок, – рявкает Тайлер, отвешивая Оукли оплеуху, а потом направляется к пустующему шезлонгу возле меня.

Совпадение? Может быть. А может, и нет.

Я отворачиваюсь, прикусываю губу и молюсь, чтобы никто не заметил, как мое лицо постепенно превращается в смайлик с сердечками в глазах. Оукли бы точно взбесился и запер бы меня в номере до конца отпуска.

Тайлер усаживается на скрипящий шезлонг. Я окидываю его взглядом и замечаю, что он тоже за мной наблюдает. И даже улавливаю на его губах призрак улыбки.

– Знаешь, не будь я таким самоуверенным парнем, твой пристальный взгляд меня бы смутил.

От дразнящего шепота у меня округляются глаза – я безмолвно глотаю воздух, как выброшенная на берег рыба.

– Странно. Я вообще-то на тебя не смотрела, – возражаю я.

Тайлер, выразительно выгнув бровь, наклоняется ближе и опирается локтями на колени – так, что его пальцы теперь находятся в нескольких сантиметрах от моего бедра.

– Правда? Зато я смотрел.

С приоткрытым от удивления ртом поворачиваюсь в его сторону.

– Тебе к лицу розовый цвет, – шепчет он, прогуливаясь взглядом по моему телу и вызывая на коже нашествие мурашек.

– Да? Я думала, мне все цвета идут.

Встреча наших глаз разгоняет сердце до бешеной скорости.

Какое-то время Тайлер пристально за мной наблюдает, но потом его внимание рассеивается. Наконец-то выдохнув, я бросаю мимолетный взгляд на Оукли и Аву, затерянных в собственном мире. Ни один из них даже не обращает на нас внимания.

– Ждешь еще один комплимент, Грей? Если так, то у меня они закончились. – Тайлер поворачивается, сжав губы в плотную линию, и раздвигает ноги пошире, вызывая у меня желание встать между ними.

– Мне не нужны комплименты, – пожимаю я плечами. – С тобой и так все понятно. Прости, но мне пора – нужно спрятаться от солнца, пока я не обуглилась.

С чувством гордости я решительно поднимаюсь. Как хорошо, что на этот раз я не позволила Тайлеру взять над собой верх.

Я поворачиваюсь к нему спиной, радуясь раздосадованному вздоху. Тянусь за пляжной сумкой, перекидываю ее через плечо, завязываю хвост, а потом оглядываюсь с приподнятой бровью:

– Знаешь, не будь я такой самоуверенной девушкой, твой пристальный взгляд меня бы смутил.

Глава 11

Тайлер

Настоящие дни

– Тай… Ты в порядке? Мне так жаль…. – Грейси, опустившись на колени, нежными ладонями гладит мне подбородок, как будто сама не верит в случившееся.

Морщась, то ли от обиды, то ли от боли, отталкиваю ее руки и сажусь, принципиально не встречаясь с ней взглядом. Я знаю, что мое поведение ее обижает, оставляя на сердце новые раны, но ничего поделать с собой не могу. Все, на что я сейчас способен, – это молча подняться.

Встав на ноги, ощущаю головокружение. Просто прекрасно. Именно то, что сейчас нужно. Очередное гребаное сотрясение.

– Куда ты? Тебе нужно к врачу! – закипает Грейси. От ее пристального взгляда я застываю на месте.

Насупившись, я отстраняюсь и решительным шагом выхожу из комнаты. Слышу, как она семенит следом за мной: эта девушка слишком упряма, чтобы сдаться без боя. Дьявол. Хаттоны упрямее любого осла.

– Отвали, Грейси. Я не в настроении. – Захожу в ванную, захлопываю за собой дверь и быстро поворачиваю защелку, чтобы она не успела зайти.

В зеркале над раковиной меня встречает крайне печальное отражение: на смуглой коже с оливковым оттенком проступили едва заметные синие пятна, почти идеально очертившие кулак Оукли; губы припухли – хотя и вряд ли, что от удара. В надежде охладить пылающую кожу, включаю кран и обдаю лицо холодной водой.

Опираюсь локтями на стойку. Опускаю голову.

И что теперь делать? Мой лучший друг меня ненавидит. Все друзья сейчас с ним. А что сделал я? Нарушил границы, которые нельзя нарушать.

– Давай хотя бы разговор закончим?! Меня достало делать вид, будто между нами ничего нет! – вопит Грейси, стоя за дверью.

От злости вцепляюсь себе в волосы и с громким стоном распахиваю дверь.

– Нам не о чем разговаривать. Между тобой и мной ничего нет! – выпаливаю я, раздувая от ярости ноздри. – С меня хватит. Живи своей жизнью!

Эти слова как пощечина.

Грейси теряет дар речи; на глаза наворачиваются слезы. Боль, которую я причинил, отражается в глубинах голубых глаз и остается там до тех пор, пока она не опускает их в пол. Пальцы сжимаются в кулаки, и на секунду я даже задумываюсь, не поступит ли она так же, как ее брат.

– Хочешь знать правду, Тайлер? – Грустные глаза искрятся так ярко, что у меня во рту пересыхает от жара.

Настороженно я выгибаю бровь и скрещиваю руки.

– Мне жаль тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза