– Зато теперь вы знаете, почему я не могу сочувствовать графу. Меня судьба била, а его всего лишь щелкнула по носу, и он вообразил, что получил смертельное ранение. – Она посмотрела на мятые ассигнации, лежащие на столе. – А графине Рейтерн все-таки стоило дать вам больше денег, раз уж она так дорожит своим сыном. Но, по крайней мере, того, что я вижу, хватит на золотые часы и пару платьев, а это в любом случае лучше, чем ничего.
Глава 17
Партия в теннис
Доктор Мюллер осмотрел графа Рейтерна, объявил, что не видит опасности для здоровья, но что пациенту все же лучше день-два провести в постели. Также доктор выписал ему успокоительное – по-моему, точно такое же, какое выписывал и мне, – получил свой гонорар и отбыл восвояси, перед отъездом шепнув мне по-русски:
– У герра графа голова была не на месте – вы его стукнули, будем надеяться, что ваше лечение подействовало лучше, чем мое. Грхм!
Утром я пересказала наш разговор отцу, добавив, что у Мюллера, по-видимому, своеобразное чувство юмора.
– Признаться, я ничего не смыслю в медицине, – рассеянно заметил мой отец, – но, возможно, когда ты огрела этого нервного молодого человека камнем по голове, он действительно понял, что смерть вовсе не так хороша, как ему представлялось ранее.
– Это был не камень, – возмутилась я, – а сук!
Отец ничего не ответил. Он явно был поглощен размышлениями, которые не имели никакого отношения к вчерашнему, и, не выдержав, я напрямик спросила, что случилось.
– Мне не дают покоя шумы, – коротко ответил отец. – И стуки, которые я то и дело слышу по ночам. Скажи, этой ночью ты ничего не слышала?
Я призналась, что спала как убитая.
– Госпожа Креслер тоже слышала шум, но побоялась выходить, – сказал отец. – Я говорил с Теодором, он был испуган. Он сказал, что у него было впечатление, словно призраки пытались прорваться к нему и его жене.
Тут я почему-то подумала о Кристиане – о том, каково ему лежать в постели и слышать странные звуки, которые наука не в состоянии объяснить. Вернувшись вечером с почты, я отправилась навестить графа. Он полулежал в постели и был немного бледнее, чем обычно, но его голубые глаза насмешливо блеснули, едва он разглядел меня на пороге.
– А! Лесная фея! Заходите, заходите, милости просим! – Он приподнялся на подушках и быстро пригладил свои кудрявые черные волосы. – Что же вы пришли без дубинки? Или, может быть, на этот раз вы припасли для меня топор?
Не выдержав, я рассмеялась. Я была рада, что хозяин замка находится в хорошем расположении духа. Когда человек способен шутить, значит, еще не все потеряно.
– Я уже не знаю, чего от вас ожидать, – пожаловался Кристиан, косясь на меня. – Когда я увидел вас впервые, вы стояли на дереве и парили над грешной землей, потом выяснилось, что у вас есть ручная рысь, а затем вы появились в самый скверный момент моей жизни. – Он вздохнул. – Садитесь, прошу вас. Чем я могу быть вам полезен?
Я спросила, как он себя чувствует. Кристиан усмехнулся и сказал, что голова уже не болит, но мать категорически против того, чтобы он выходил, потому что доктор прописал ему покой.
– Так что я мирно схожу с ума в обществе этой страхолюдной угрюмой девицы, – проворчал он, косясь на Лизу, которая при моем появлении отошла в дальний угол и сейчас не могла нас слышать. – Кстати, хотел кое-что у вас спросить. Вы не слышали ночью стук? Как будто кто-то скребется… даже не знаю, как его описать. – Он нервно передернул плечами.
Я сказала, что ничего не слышала, в отличие от моего отца и Минны.
– Значит, мне не показалось. – Кристиан поморщился. – Похоже, старый замок отвергает меня, хоть я и не могу понять почему…
Я вытащила из кармана завернутый в тряпочку талисман, который мне дала Эвелина, и положила его на одеяло возле руки Кристиана.
– Что это? – удивился он.
– Талисман, который мне дали. Он защищает от злых духов. Возьмите: вам он нужнее, чем мне.
Граф Рейтерн с изумлением посмотрел на меня, развернул тряпочку и поглядел на янтарную фигурку. Он явно был смущен и не знал, что сказать.
– Вы отдаете его мне, потому что не боитесь привидений?
– Конечно, боюсь. Ведь я их видела. Но… – я поколебалась, – я не имею отношения к замку и могу в любой момент уехать отсюда. А вы – нет.
– Ну, я-то тоже могу уехать, – хмыкнул Кристиан, бережно заворачивая талисман.
– Я не это имела в виду, – поспешно сказала я.
– Я понял, понял. Что бы я ни делал, я все равно останусь хозяином Фирвиндена, нравится мне это или нет. Хотя, может быть, – задумчиво прибавил он, – мне было бы легче, если бы я был… ну, например, простым почтовым служащим, как ваши друзья. Надеюсь, мое присутствие в замке не помешает вам приглашать их, как и прежде. И мне очень интересно узнать, как вы… и госпожа Креслер, конечно, получитесь на цветной фотографии.
В дверях показалась графиня, и, попрощавшись с Кристианом, я ушла.