Читаем Замок дракона. Дилогия полностью

– Ларинда просила присмотреть за своей ученицей и помочь ей найти место во дворце в Мавии. В лесу девчонке будет одиноко и скучно, слишком молода. Жить тут, – обвел руками пространство Датерей, – не ее доля.

Интересно, он действительно так считает или просто придумал логичное для домового объяснение?

Лель посмотрел на меня. Внимательно так…

– Тот самый знакомый, что пообещал тебе помощь?

Я кивнула, стараясь не дрожать то ли от внезапного холода, то ли от страха.

– Нара, ты знаешь, кто это? – спросил Лель.

Так вот что его смущает! А-то уж готова напридумывать!

– Эльф, – прошептала я.

– Владыка эльфов, Нара, – ласково прошептал домовой, явно наблюдая за моей реакцией.

Только интересно, чего он ждал?

– Ну? – Голос строгий.

Я посмотрела на него, потом на Датерея.

– Поклониться бы неплохо, – вздохнув, заметил Лель.

И я еле сдержала смешок.

– Брось, Лель, – пришел на выручку незадачливой мне Датерей. – Сейчас это ни к чему. Девчонка расстроена смертью наставницы, испугана, а ты церемонии разводишь.

– Ладно, ты прав, – ответил он, а потом развернулся ко мне: – Но имей в виду, Нара, придворный этикет нужно соблюдать. Когда доберемся до Лирды, проверю, как ты его знаешь, – строго сказал домовой.

Датерей еле сдержался, чтобы не рассмеяться. А я покраснела, сжимая в руке платок.

– Лучше она со мной пойдет, – предложил эльф. – Я ведь за этим сюда и перемещался. А у тебя еще дела.

Лель снова задумался.

– Ей нужна передышка. Дриады сказали, что она трое суток ждала Ларинду. Пусть успокоится, отдохнет пару дней, а потом сам ее устрою.

Я нахмурилась. Очень уж не нравится, когда все решают за тебя. Да еще делают вид, будто тебя рядом нет.

– Нара, что на это скажешь? – мягко спросил Датерей, явно почувствовав мое настроение.

– Второе, – ответила я.

С домовым в любом случае буду в безопасности, а два или три дня ничего не решат.

Владыка эльфов кивнул.

– До встречи, – сказал он, мгновенно исчезая в портале.

В Лирде мы оказались примерно через час. Немного побродили по городу. Лель купил несколько кристаллов, кинжал и пару сапог. Потом отправились в небольшую таверну.

– Мне нужно уйти. Когда вернусь, не знаю. Отдыхай. Если захочешь поесть, скажи служанке, тебе все принесут.

Я поблагодарила за заботу, и домовой ушел. Первые сутки я ела и спала, пытаясь прийти в себя. На второй день поняла, что в четырех стенах можно сойти с ума, и отправилась гулять. Несмотря на март, только вступивший в свои права, снег уже таял, и повсюду носилась малышня, наполняя округу визгом и шумом. Припекало солнце. Купив в ближайшей лавке пирожок с повидлом, уселась на скамейку, рассматривая проходивших мимо людей.

Неожиданно рядом раздался голос:

– Линда, успокойся! Всего лишь царапина.

Я обернулась. Молодой мужчина, худощавый, но стройный. Каштановые волосы, заплетенные в простую косу, прядки которой выбились из прически и прилипли к мокрому лбу, карие глаза. Бледный какой-то…

– И все же…

Только сейчас я заметила, что незнакомца придерживает девушка лет двадцати. Судя по схожести черт, родная сестра.

– И угораздило же…

– Линда!

Мужчина стал заваливаться на бок, девушка его подхватила. Я охнула. На левом боку незнакомца была рана. И судя по большой кровопотере, глубокая!

Я бросилась к ним, помогла придержать мужчину.

– Спасибо. Вы уж извините за беспокойство, но не поможете довести его до ближайшей таверны? – попросила незнакомка.

– Конечно, – ответила я, кивком показывая на противоположную сторону улицы. – Нам туда.

Когда мы добрались, я попросила слуг принести в мою комнату горячей воды и чистой ткани.

– Меня Линдой зовут, а это – мой старший брат Гард.

– Нара, – представилась я. – Давай промоем рану, а потом посмотрим, что можно сделать для быстрого выздоровления.

– Ты целитель? – удивленно спросила она.

– Меня знахарка учила, – заметила я, разрезая камзол и откидывая грязный плащ Гарда.

Больше Линда вопросов не задавала. Пока я промывала рану и обрабатывала ее лечебной мазью, она успела снять с брата обувь, переплести ему косу, распорядиться насчет обеда и только потом села рядом.

– Почему ты хмуришься, Нара?

– Кто его ранил? – поинтересовалась я, рассматривая рану, которая начала затягиваться.

Линда вздохнула.

– Мы охотились на темную нечисть, – ответила она.

– Разве в этих местах она есть? – сипло спросила я, понимая, что речь идет о ком-то вроде мантикоры. И откуда только взялась?

– Остатки темной магии некроманта Торнаха создали несколько чудовищ. Троих мы изловили в Мавии – мантикору, иподахрию и вирию, – сказала Линда. – Осталось две мантикоры в Черных Землях, но ими занялись эльфы. И тут вот еще одна иподахрия.

Я только сейчас заметила, что у нее на поясе сверкает меч.

– Магия на них особо не действует, поэтому иподахрию…

Иподахрия… Никогда не видела это чудовище вживую, и слава богам! Огромный зверь в пять метров ростом, не меньше. С мохнатыми лапами и ядовитыми когтями. С головой, напоминающей раздувшийся кочан капусты, на котором сверкают черные глаза. И семь рядов острых, похожих на иглы зубов.

Есть чего бояться.

– Не поймали? – спросила я, вглядываясь в лицо Гарда и ощупывая его горячий лоб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок дракона

Замок дракона. Дилогия
Замок дракона. Дилогия

«– Ваше высочество, может быть, это платье подойдет?Я посмотрела на очередной наряд, что предлагала моя горничная Мирра. Однозначно красивое платье. Светло-зеленое, с вышитыми золотыми и серебряными нитями ландышами. Лиф украшен причудливым жемчужным узором, а пышная юбка из немнущейся эльфийской ткани не потеряет вида в течение всего предстоящего бала.Ох и задачку подкинул сегодня мой старший братец Азар! Пришел утром и сообщил, что вечером у нас бал в честь приезда одного важного гостя. Мол, готовься, сестренка! Умеет он так меня огорошить. Ему даже в голову не придет, что о любом торжестве я должна знать недели за две. Во-первых, не так-то просто приготовить платье для праздника. А во-вторых, я еще должна обсудить меню с главным поваром, распорядиться, чтобы в бальной зале повесили яркие ленты и гирлянды, и много еще чего успеть!..»

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги