Читаем Замок дракона. Дилогия полностью

Правда, спокойствие длилось ровно до следующего раза, когда я очнулась не в замке Ривлада, а в своих покоях во дворце в Мавии. Ривлад безмятежно спал на моей кровати, обнимая подушку, а я тревожно рассматривала знакомые вещи и мебель. Я ведь тут каждый уголок знала! И тосковала по дому сотни раз. А теперь… даже странно здесь оказаться!

Я разглядывала привычную обстановку: небольшой столик возле окна, на котором раньше всегда стояла ваза с цветами, а сейчас лежали какие-то бумаги. Огромный шкаф, где я любила прятать книги среди коробок со шляпками и платьями. И полыхающий камин, рядом с которым я читала ночи напролет, изучая экономику и финансы.

На столе лежали книги. Их явно перенес Ривлад, планируя задержаться. Датерей говорил, что он вступил в права регента и занимается разбором бумаг, скопившихся за мое отсутствие. Необходимо было выяснить, что натворил Азар за эти годы. Не сомневалась, что Рив справится, но видела круги под глазами и понимала: устал.

Я прикоснулась к Ривладу и задумалась. Осталось совсем немного, и я снова окажусь здесь, в своем доме. Надеюсь, Датерей поможет мне устроиться служанкой. Выдавать себя раньше времени нельзя. Вздохнув, нежно поцеловала Ривлада. Знаю: я справлюсь с чем угодно, пока он у меня есть.

* * *

Два месяца зимы тянулись невыносимо долго. Казалось, время замирает, стрелки на часах совсем не двигаются. Днем я хлопотала по дому. Иногда, если кому-то была нужна наша помощь, мы с Лариндой ходили в город. Но чаще всего ведьма справлялась сама, оставляя меня заниматься. С этой целью выдала мне толстый фолиант.

Книга была занимательная, посвященная ведьмовскому искусству. Они ведь не обладали магией, как большинство людей. Скорее, видели будущее и имели особое чутье для создания зелий и настоек. Многие занимались целительством, а не проведением черных ритуалов, о которых народ любит рассказывать сказки. Быть ведьмой – это и дар, потому что ты можешь быть полезна, и проклятие. Чаще всего не от тебя зависит, что выберет судьба, а предначертанного ведьме не избежать.

Помимо того, как варить зелья и эликсиры, собирать травы и лечить, были описаны разные случаи, с которыми сталкивались ведьмы: заболевания, смерти, обычаи народов. Иногда на пожелтевших страницах фолианта попадались легенды, предания, песни. Каждая страница была украшена рисунками, мелькали схемы и таблицы. Такая книга создавалась веками, передаваясь из поколения в поколение.

Вечерами мы с Лариндой готовили зелья и снадобья. Ведьма поясняла непонятное и отвечала на мои многочисленные вопросы. Я все чаще замечала, что она о чем-то задумывается, но причинами ее тревоги не интересовалась, по опыту зная, что наставница расскажет сама, когда сочтет нужным.

Вскоре зима подошла к концу. Ларинда предложила сходить в Лирду, купить новую одежду, запастись необходимыми вещами. Я радовалась этой прогулке, любуясь ярким солнцем, чистым небом и темными ветвями берез. Прислушивалась к трелям ранних птиц, которые прилетели, несмотря на еще не сошедший снег.

К вечеру мы вернулись, растопили печку, и я уселась читать книгу. Пока не осилила еще и десятой части, но не унывала, надеясь, что смогу найти для ее изучения возможность и время.

Когда осталось три дня до прихода Датерея, вечером Ларинда куда-то засобиралась. Она часто вот так уходила в лес, выкапывала из-под снега какие-то редкие корешки для своих настоек, собирала кору с деревьев, заодно приносила вязанку-другую хвороста.

Ларинда накинула плащ, но когда я хотела собрать еду и протянула на всякий случай котомку с запасами лекарств, отмахнулась. Замерла у двери, обернулась, внимательно смотря на меня, словно собираясь что-то сказать, но потом покачала головой.

Едва за ней закрылась дверь, я почувствовала неясную тревогу. Куда она пошла? Просто погулять? Я постаралась успокоиться, взять себя в руки. С Лариндой ничего не случится. Однако когда перевалило за полночь, тревога усилилась. До самого утра я не сомкнула глаз и днем вздрагивала от каждого звука, надеясь, что вот сейчас откроется дверь и войдет Ларинда. Раскрасневшись от мороза и рассказывая какую-нибудь забавную историю о том, что так сильно задержало ее в лесу.

Чтобы хоть как-то себя занять, я принялась за уборку. Выстирала и высушила грязную одежду, перемыла посуду, сварила похлебку. Даже яблочный пирог испекла, а Ларинды все не было.

К вечеру второго дня я окончательно поняла: с ней что-то случилось. Собралась идти искать, но поднялась метель. Пришлось остаться, мучаясь неясными предчувствиями и тревогами.

Как назло, в эти дни никто не приходил даже за банальным зельем от простуды, чтобы рассказать новости. Оставалось только ждать.

На следующий день непогода утихла. Я приготовила завтрак, поела и решила отправиться в деревню, рассказать все местному старосте, который не раз обращался к Ларинде за помощью. Может быть, выяснит, что случилось с наставницей.

Ждать Датерея я не могла. Ларинда столько для меня сделала! Как ее бросить в беде?

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок дракона

Замок дракона. Дилогия
Замок дракона. Дилогия

«– Ваше высочество, может быть, это платье подойдет?Я посмотрела на очередной наряд, что предлагала моя горничная Мирра. Однозначно красивое платье. Светло-зеленое, с вышитыми золотыми и серебряными нитями ландышами. Лиф украшен причудливым жемчужным узором, а пышная юбка из немнущейся эльфийской ткани не потеряет вида в течение всего предстоящего бала.Ох и задачку подкинул сегодня мой старший братец Азар! Пришел утром и сообщил, что вечером у нас бал в честь приезда одного важного гостя. Мол, готовься, сестренка! Умеет он так меня огорошить. Ему даже в голову не придет, что о любом торжестве я должна знать недели за две. Во-первых, не так-то просто приготовить платье для праздника. А во-вторых, я еще должна обсудить меню с главным поваром, распорядиться, чтобы в бальной зале повесили яркие ленты и гирлянды, и много еще чего успеть!..»

Ольга Сергеевна Шерстобитова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги