Читаем Замок дракона, или Не будите во мне фею (СИ) полностью

И очередным поцелуем свел с ума, заставив бессильно прислониться к могучему плечу, обхватить его колени ногами и замереть.

Я чувствовала жар, который исходил от Ривлада и меня окутывал. Он перемешивался с дикой усталостью. И когда ощущения немного схлынули, вздрогнула от холодной каменной стены, к которой была прижата.

Ривлад же все это время гладил мое лицо, смотря на меня голодным взглядом. Словно он не ящер, а волк, которого, ну очень долго не кормили.

— Буря миновала? — поинтересовался Гилл, с довольной улыбкой подходя к нам. — Можно мне теперь Эву обнять?

— Обойдешься, — спокойно заметил мой суженый, не прекращая своего увлекательного занятия.

— Теперь он от нее не отойдет, — вздохнул Датерей. — Так что я бы, сын, пару лет подождал.

И весело хмыкнул.

— Не переживай, на тебя, хитрого лиса, время найду, — ухмыльнулся Рив, не поворачивая головы и поражая моментальной сменой своего настроения.

— Датерей мне помогал, — сочла нужным напомнить я.

— Скорее прикрывал, — припечатал дракон, в голосе которого послышались стальные нотки. — Что-то, Эва, я снова начинаю злиться, — сообщил, прищурившись. — И до безумия надоела твоя ложь.

И что теперь?

— Я намерен прямо сейчас решить этот вопрос.

И опомниться Ривлад мне не дал, подхватил на руки, повернулся к друзьям.

— Гилл, открой, пожалуйста, портал.

Надо же! Вежливость решил проявить. Не к добру… в такой-то момент.

— Рей, захвати платье и ожерелье. Лель, найди Сеню. Не хочу, чтобы он потом на меня обиделся, — закончил отдавать распоряжения мой суженый.

Понять бы еще, что к чему. Но я просто прижалась к Ривладу.

О, боги, как же мой дракон пах! Терпкий, с легкой ноткой фиалок и камня, аромат, который ни с чем не спутаю! Я довольно замурлыкала и потерлась о плечо Ривлада.

— Вообще-то, я на тебя еще злюсь, — счел нужным напомнить Рив. — И нам придется о многом поговорить, моя индария.

Обязательно. Только сейчас думать об этом не хочется. Хорошо-то как! Правильно…

— Эва, — прорычал Ривлад, осознавая, что я не боюсь его гнева и наслаждаюсь тем, что могу дышать… им.

Ривлад сжал в объятьях сильнее, прикусил мочку моего уха.

Я вздрогнула, с трудом оторвалась от его удобного плеча и увидела, что мы переместились.

Ривлад как-то неохотно поставил меня на ноги, но не отпустил от себя, прижал, целуя волосы.

— А откуда на тебе взялся черный костюм? И куда делась корона? — поинтересовалась я, пытаясь его отвлечь от поцелуев и выяснить, где мы оказались. Темные своды пещеры, покрытые мелкими кристаллами, не внушали доверия. А темно-фиолетовые колонны настораживали.

— Добро пожаловать, — раздался голос совсем рядом.

Ривлад прервался, обнял крепче, давая рассмотреть невысокого мужчину средних лет в темно-фиолетовом балахоне.

— Здравствуй, Лин. Я пришел, как договаривались, — сказал Ривлад.

— Вижу, — мужчина по-доброму улыбнулся, с любопытством посмотрел на меня, откинул длинную косу, перевитую темными лентами за спину.

Жрец, что ли? Очень уж похож. Но спросить не успела, потому что в пещере появился Датерей.

— Все готово, Ривлад.

— Эва!

Передо мной показалась взволнованная мордашка Сеньки.

— Я так соскучилась, — прошептала я ответ, даже не пытаясь освободить руки, которыми завладел дракон, чтобы погладить своего кота.

Все равно ведь не выпустит, так зачем зря силы тратить?

— Приступаем или еще кто-то будет? — поинтересовался Лин.

— А…

Спросить о чем-то мне не дали, подарив сладкий поцелуй, после которого я смогла наблюдать весьма странно-торжественное выражение лица суженого.

— Приступаем, — твердо ответил мой дракон.

К чему? Я, пьяная от любви Ривлада отказывалась воспринимать происходящее.

— Ваша суженая должна переодеться, вожак, — вежливо заметил жрец, взмахивая рукой и зажигая невидимые свечи.

Тут же мне в руки дракон сунул платье.

— Надевай.

— Зачем?

— Хочешь, чтобы я помог? — вкрадчиво поинтересовался Ривлад, наклонился и чмокнул меня в нос. — Пожалуйста, Эва.

Я посмотрела на платье, поморщилась. Оно было на моем двойнике в склепе. И надеть это… не могу.

— Что не так? — ласково спросил Ривлад.

Подозрительно ласково.

— Оно… Оно…

— Другого нет, — заметил суженый, явно прочитав все по моему растерянному взгляду. — А ты должна быть именно в сиреневом платье.

— Зачем? Что происходит?

Вместо ответа Ривлад снова меня поцеловал, заставляя терять нить с реальностью, а потом кивком показал на платье.

Покачала головой, стараясь не расплакаться. Суженый обеспокоенно уставился на меня, запаниковал.

— Ривлад, я решу этот вопрос. У Эвы есть похожее, — предложил выход из ситуации Датерей.

Владыка эльфов прошептал заклинание и протянул мне мое бальное платье. Глаза Ривлада нехорошо сверкнули, но суженый сдержался и промолчал. Друзья дружно отвернулись, пока я переоделась. Обуви, правда, подходящей не было.

— А туфли можно?

— Нет, — ответил дракон и снова поцеловал, не дав возразить.

Пока я соображала, что происходит, пытаясь хотя бы начать мыслить трезво, Рив тоже зачем-то разулся.

Ничего не понимаю.

— Корону, вождь, — с улыбкой напомнил Лин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика