Читаем Замок дракона, или Не будите во мне фею (СИ) полностью

Ривлад тем временем достал из кармана ожерелье, наклонился. Я не услышала, как щелкнула застежка, но увидела, как Ривлад неожиданно замер. Его рука скользнула вглубь цветов, словно он что-то искал, а потом коснулась рук моего двойника.

Что происходит?

— Ривлад, — позвала я его, напоминая о своем присутствие.

Дракон оглянулся, сделал резкий вдох, закрыл глаза, что-то прошептал. Как оказалось, заклинание призыва, потому что в пещере оказались Лель, Гилл и Рей.

— Ривлад, какой бездны?

— Что случилось?

— Опять почудилось…

— Нара? — удивился Рей.

Все оглянулись на меня.

— Что произошло? — поинтересовался Лель, поняв, что вожака спрашивать бессмысленно.

— Ривлад попросил меня пойти с ним, цветы положил, ожерелье надел, а потом…

Я пожала плечами и развела руками.

— У Эвы на плече нет моего дракона, — спокойно сказал Ривлад, поворачиваясь к нам.

— Быть такого не может! Дракон с плеча твоей возлюбленной исчезнет только в том случае, если ты будешь мертв.

— А я жив.

Гилл, Рей и Лель, не сговариваясь, кинулись к камню, наклонились, проверили.

— Мистика какая-то, — выдал Рей. — Это же невозможно!

— Моего обручального кольца на Эве тоже нет, — тихо заметил Ривлад.

Лель и Гилл вздрогнули, Рей задумчиво почесал макушку.

— Но…

— А как…

— Не знаю. Я уверен только в одном, — сказал дракон, — это — не Эва.

— Но…

— Родовое обручальное кольцо может снять либо тот, кто надел, либо его владелец, — уверенно заметил Ривлад.

— Я позову отца, — взволнованно сказал Гилл, исчезая в портале.

Камень, на котором лежал мой двойник, неожиданно вспыхнул белым и стал пустым.

— Рив, — ошарашено позвал Рей.

— Я ничего не делал, клянусь, — отозвался он.

Речной бог провел над пустым камнем рукой, задумался.

— Похоже, здесь задействована сильная и древняя магия.

— Правда? Знаешь, какая?

— Чары огненной богини.

— Уверен?

— Я же бог, пусть и наделен совсем небольшой силой, — ответил Рей, улыбаясь.

Лель с тревогой посмотрел на меня, отвел взгляд.

— Тогда стоит отправиться в библиотеку и поискать информацию об этой странной магии, — предложил Ривлад.

Снова открыл портал, из которого вышли Гилл и Датерей.

— А где…

— Исчезла, — усмехнулся дракон.

Тут Датерей заметил меня, его глаза округлились, но не от удивления, а от испуга. Я опустила взгляд и… еле сдержалась от возгласа. На мне было то самое красивое фиолетовое платье и ожерелье, что находилось на двойнике!

Ой, прабабушка, что сейчас будет… Но внешность, кажется не изменилась. Датерей что-то прошептал одними губами, вспыхнул портал. Я шагнула в него, не задумываясь, радуясь, что в пещере царил полумрак, и я осталась незамеченной.

Я оказалась на родном чердаке. Бросилась к шкафу, переоделась и вдруг поняла, что мешочка на шее, в котором лежало обручальное колечко, нет! Я уронила ожерелье на пол и остолбенела. Когда оно пропало?

Кажется, во время уборки в кабинете было, я его еще тогда поправляла, а потом… Получается, оставила в покоях Ривлада? Или в прачечной? В помещении для слуг? А может, в своей комнате?

Вздохнула. Придется искать. Быстро спрятала ожерелье и платье в походный мешок в дальний угол шкафа и принялась искать свою пропажу. Спустя час, стало понятно, что кольца на чердаке нет. Проверила в прачечной, комнате для слуг и поднялась в покои Ривлада. Надеюсь, он все еще в библиотеке, и мы не столкнемся. Но на всякий случай решила подстраховаться, прихватила с собой корзину с бельем.

Покои были пусты, что не могло не радоваться. Я зажгла свечу, подошла к постели. Перетрясла подушки, одеяла, заглянула под матрас, наклонилась и посветила под кроватью, и в отчаянии пнула деревяшку.

— Да, где же ты?

— Не это ищешь? — раздался голос Ривлада.

Я вздрогнула и медленно обернулась. Суженый сидел на подоконнике с весьма странным выражением лица и держал в руках мое обручальное кольцо.

— Нет, — солгала я.

— А что же?

И голос такой вкрадчивый, говорящий об опасности. Мурашки бегут толпой, сердце скачет.

— Амулет потеряла.

— Какой же?

— Какая разница!

Ривлад встал.

— Ты забыла, с кем разговариваешь? — уточнил он.

Мгновения не прошло, а его рука легла на мое горло.

— Знаешь, как я нашел это кольцо? — спросил Ривлад, заставляя меня дрожать от ужаса.

Только бы не догадался! Только бы…

— Не знаешь? Произнес поисковое заклинание, которое привело меня сюда. И я только собрался выяснить у Миранды, кто был вечером в моих покоях…

— Почему вы решили, что кольцо попало сюда сегодня?

— Свою магию я бы учуял. Так вот… Я только собрался поинтересоваться, как появилась ты и начала перетряхивать мою постель в поисках странного амулета.

— Ривлад, милорд, — прошептала я, чувствуя, что к глазам подкатывают слезы, — отпустите, мне больно.

Дракон ослабил хватку, но меня не выпустил.

— Знаешь что?

— Что?

— Сейчас я произнесу еще одно заклинание поиска. Ожерелье, которое надел на Эву, магическое. И платье, тоже. Проверим, где они. Вместе проверим, Нара. И если, не дай боги, они обнаружатся у тебя, то обещаю, ты будешь умирать долго и мучительно.

— Милорд…

— Если из-за тебя Эва пошла на сделку с огненной богиней…

Ривлад впился в меня злым взглядом, усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика