Читаем Замок дракона, или Не будите во мне фею (СИ) полностью

— Совесть имейте, — проворчал Лель, оказываясь рядом. — Водой ведь окочу. Ледяной, — пригрозил, заставив меня хихикать и прятаться на плече у Рива, ласково прижимающего к себе.

— Где будем ужинать?

— Здесь.

— Хорошо. Принесете? — поинтересовался дракон.

Лель обреченно кивнул.

Когда мы уселись за стол, ребята шумно набросились на еду. Рив же снова потянулся ко мне.

— Оторвитесь уже, — взвыл Лель, — я же все ее эмоции чувствую, Рив!

Я улыбнулась, прижалась к мужу, у которого сидела на коленях.

Рей, Гилл, Лель, Датерей и Сеня вовсю ужинали. Но выражения лиц у них были… непередаваемые.

— Давай сначала поедим, а потом поговорим, — предложил мой суженый.

Затем как-то грустно вздохнул, притянул к себе первое попавшееся блюдо, нож и вилку и спросил:

— Можно тебя покормить?

Глава двадцать первая

Я не стала спорить с мужем. Хочет — пусть кормит. Послушно принимала еду из рук Ривлада, слушала шутки друзей, без которых соскучилась, и впервые за последнее время чувствовала себя спокойно.

Когда в меня уже не влазило ни кусочка, Рив сам быстро перекусил. В это время Датерей рассказывал о дочери, у которой магические способности с каждым днем увеличивались. Недавно сестричка Гилла вырастила рощицу, чем порадовала эльфов в Зачарованном лесу.

— Я готов выслушать правду, — неожиданно сказал Рив, отодвигая кубок, из которого пил.

В зале воцарилась тишина, а я занервничала. Естественно, суженый хочет услышать от меня, что происходило. А я… паникую сижу. И стоило Ривладу просто нежно провести по моим волосам, подбадривая, как посыпались золотые бабочки. Со стола исчезла еда, и распустились цветы. Я рассматривала, как они крохотными корнями цепляются в стол и покачивают венчиками перед удивленными Лелем, Реем и Сеней.

— Вполне безобидно и очень красиво, — улыбнулся Датерей, срывая колокольчик, распустившийся у него под носом.

— А… как это я… — спросила растерянно, — сделала?

— Как любая фея, — спокойно ответил Ривлад и улыбнулся.

— Талантливая фея, безусловно, — добавил Гилл.

— Когда пройдешь инициацию, сможешь свой дар контролировать, — заметил Лель, обрывая цветы и составляя букеты.

Тут же и выяснилось, что на месте сорванных тут же вырастали новые. Лель мечтательно улыбнулся и телепортировал цветы к своей Миле. А я тем временем задумалась, что сегодняшней ночью стану настоящей феей. И мысленно представила, как Ривлад будет меня целовать.

— Эва! — рявкнул Лель.

Ривлад напрягся, попытавшись встать, но я не дала, прижавшись. Полагаю, дракон еще окончательно не пришел в себя после стольких событий.

— Не кричи на нее, — прорычал Ривлад, чуть ли не метая молнии из глаз.

— Она не о том думает, — нажаловался Лель.

— О чем это, не о том? — спросил Рей, поглаживая Сеню, который зарылся на столе в цветы лаванды и наслаждался запахами.

— Об инициации, — ухмыльнулся домовой, заставив меня краснеть.

Ривлад ухмыльнулся, целомудренно поцеловал в щеку. И ничего, кроме фиолетового пламени в глазах мужа, я уже не видела. А ведь мы просто сидим и смотрим друг на друга!

— Ну, как хотите, — невозмутимо отозвался Лель. — Ты, кстати, Эва, правду Ривладу можешь не рассказывать. Он все равно после инициации сможет прочитать твои мысли. А ребятам я расскажу.

И сдается, если так сделаю, будет только хуже.

— Я расскажу.

— Сейчас, — улыбнулся Датерей. — Чувствую, потом мы вас с Ривладом долго не дозовемся.

— Это почему это? — возмутился Ривлад, поглаживая меня по плечу.

— А ты узнаешь, что Эва сотворила, разозлишься, а потом начнешь мириться, — ответил за отца Гилл, нюхая очередной цветок.

Я вздохнула, признавая его правоту.

— Ладно. Сдаюсь.

Друзья тут же оторвались от своих занятий, в нетерпении уставились на меня.

— Все началось тогда, когда мы отправились с Реем добывать золотые розы в пещерах Ливанира.

— А что там случилось? — спросил Рей. — Сорвали да вернулись в замок.

— Как тебе сказать… Я там попала к феям, — вздохнула я, почувствовав, что Рив напрягся.

— Так и думал, что без этих созданий не обошлось! — возмутился Рей.

— Датерей… Они же…

— На Эву не претендуют. Мать сказала, что даже не пытались.

— Датерей, а о чем речь? — растерялась я.

— Ни одна фея не остается в этом мире, Эва. Могла уйти и ты, — ответил эльф.

— Я уже сделала свой выбор.

— Верно. Только не всегда феи к своему народу уходили добровольно.

— Что? И никто из вас мне раньше не рассказал?

Датерей поморщился.

— Долгая история, Эва. Будет время, пообщаемся на эту тему. Но ты в любом случае останешься здесь. Феи понимают, что любовь сильнее их чар.

Ривлад сжал меня сильнее, уткнулся носом в волосы, выдохнул.

— Расскажи, как ты прожила год, — попросил суженый.

— Феи, услышав мою историю, согласилась помочь.

— Почему? Они ничего не делают даром.

— Я… я была готова за Ривлада умереть. И Гилания сказала, что можно обхитрить судьбу, дала древнее зелье огненной богини.

— И как оно действует? — поинтересовался Рей.

— Выпью — и появится мой двойник. А я на несколько минут стану невидимой, смогу уйти.

— Ты же не имеешь сил для перемещения, — заметил Гилл.

— У нее оставался кристалл, взятый из кабинета Рива, — вспомнил Рей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика