Читаем Замок ее мечты полностью

Большой зал продолжал оставаться пустым. Неожиданно к нему снова пришло видение. Зал, полный людей, одетых столь странно, что он остановился на ходу. Мужчины и женщины танцевали в пестрых, смешных одеждах. Женщины в коротких, обтягивающих платьях, а мужчины в странных широких тряпках на ногах.

Так же быстро видение исчезло. Он остался стоять с плачущей девушкой на руках. Она казалась такой беззащитной и хрупкой. Он стиснул зубы, напоминая себе о том, что это злые чары делают его сердце таким мягким.

Он отвернулся и пошел к лестнице, ведущей в подземелье. Две пары дверей? Где это видано, чтобы в подземелье можно было попасть через двойные двери? Наверное, поднимаясь наверх, он их просто не заметил. Пожав плечами, он выбрал дальнюю дверь. Никто не встал у него на пути.

Он сбежал по ступеням вниз и стал осматриваться, к чему бы привязать ведьму. Было бы верхом глупости оставить ее руки свободными. Одному Богу известно, что бы она сотворила этими самыми руками. Сначала он подумал о кольцах, вбитых в стену, но руки девушки были для них слишком узкими. Оглядевшись, он заметил на полу обрывок веревки. Он поднял его, а ведьму подтолкнул к столбу, подпирающему балку, потом завел ей руки за спину и связал их вместе за опорой.

— Ох, Кендрик, — всхлипывала он. — Прошу тебя, очнись!

— Я совершенно трезвый и прекрасно знаю, что мне делать, — раздраженно сказал он. — Где Ричард? Клянусь, я перережу ему горло еще до того, как солнце встанет в зените! — Он спрятал меч в ножны, скрестил на груди руки и бросил на нее суровый взгляд. — Говори правду, если тебе жизнь мила!

— Ричард умер, — хрипло сказала она. — Матильда тоже. Кендрик, сейчас 1996 год. Все они умерли сотни лет назад.

— Ты лжешь, — крикнул он. — Все, что заплатила тебе Матильда, чтобы меня околдовать, не стоит и ломаного гроша. Вот увидишь, я найду Ричарда с его шлюхой, и они дорого мне за все заплатят. Ты умрешь, а я созову своих братьев, и мы камня на камне не оставим от этого замка. Было мне видение или нет, я не собираюсь жить в этом пристанище дьявола.

— Кендрик, пожалуйста, — продолжала упрашивать его девушка. — Ты просто потерял память. — Она широко открыла глаза. — Ты потерял память? Кендрик, помоги мне вернуть ее обратно! Просто выслушай меня и постарайся вникнуть в мои слова.

Кендрик зажал уши руками. Неужели ведьма думает, что он без борьбы поддастся злым чарам? Она должна умереть, и немедля. Но каким оружием ее убить? В Артейне сроду не было ведьм, хотя, по слухам, в Шотландии они встречались очень часто. Как же убить ведьму? Огнем?

Он содрогнулся. В крестовых походах ему пришлось перебить уйму народу, но были вещи, которые он просто не в состоянии был сделать, например, сжечь женщину на костре. Может, отсечь ей голову? Он посмотрел на нее. Даже в тусклом свете факелов красота ее была неоспоримой. Колдовство это или нет, вид девушки радовал глаз. Нет, он не отрубит ей голову и не проткнет ей грудь мечом.

Взгляд его привлек арбалет, лежавший на земле. Там, где его бросил Ричард. Затвор был открыт, как бы приглашая выстрелить. Он посмотрел на стену, к которой был ранее прикован.

— А как же Джонатан? Разве ты не помнишь нарисованный им портрет твоей семьи? Он в твоей комнате наверху, Кендрик, вместе с телевизором и компьютером, который я подарила тебе на Рождество. Все, что тебе надо сделать, это просто сказать вслух команду — и он тебя послушается. А игры, которые я нашла специально для него? Их ты тоже не помнишь? И не помнишь футбольных матчей, которые мы с тобой смотрели по телевизору?

Как странно, что и стрела лежит рядом. Как будто ее только что вынули из колчана.

Но ведь именно так все и случилось! Он посмотрел Ричарду прямо в глаза, когда у того на губах заиграла холодная усмешка. Он услышал звук спущенной стрелы и почувствовал раздирающую боль, когда она пронзила тело. Он помнил во рту горький, металлический привкус крови.

Глава 21 часть 2

— А разве ты не помнишь, до чего был несносным Назир, пока мы не разрешили ему самому украсить свою комнату? Как ночью в знак протеста он менял все бирочки, которые мы днем так старательно наклеивали на мебель? А те вечера, которые мы провели с тобой вместе на диванчике в кабинете, который ты называл своей пещерой? Когда перед пылающим камином мы делились мечтами и надеждами на будущее без особой надежды на то, что они когда-нибудь сбудутся? А мое кольцо? Неужели ты и этого не помнишь? Ты же сам надел его мне на руку…

Кендрик оперся о стену рукой, чтобы не упасть. Ведь стрела пронзила ему сердце… Воспоминания преследовали его, как демоны, которые исчезали во мгле, лишь стоило к ним приблизиться. Вот опять промелькнул обрывок памяти, и тут же растворился без следа. Кто такой Джонатан Баченэн?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья де Пьяже

Романтические мечты
Романтические мечты

Магическая история любви современного мужчины, перенесшегося в средневековую Англию и красавицы, которой он мечтал обладать.Джейк Килчурн путешествует по миру, разыскивая изящные камни для своих творений, но именно во время неожиданной поездки мимо замка Сикерк, он встречает призраков, обсуждающих красавицу, жившую несколько столетий назад.Аманда де Пьяже занята тем, что у нее лучше всего получается — обороняется от поклонников — пока не натыкается на странного человека совсем другого типа. Он без сознания, грязный, и странно одет. Но в отличие от других мужчин, которые оказывались в Артане, Джейк ничего не знает о ней — и Аманду тянет к нему со странной силой.Артан. Время свело их под защиту его стен, но только время покажет, смогут ли они победить тех, кто попытается их разлучить…Перевод: Roksana, Jane Alex, Никитина, маруська, Muffy;Бета-ридинг: Narawww.lady.webnice.ru

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Замок ее мечты
Замок ее мечты

Когда американка Женевьева Баченэн узнает, что получила огромное наследство, она совсем этому не рада. Завещание содержит одно условие: наследница должна переехать жить в Англию.Череда неожиданных событий приводит к тому, что Женевьева меняет свое решение.Ее наследство представляет собой ни больше ни меньше, как огромный замок. Да вдобавок ко всему замок этот имеет собственное привидение, и не какое-нибудь, а в виде красавца-рыцаря из 13-го века, впрочем, довольно грубого и неотесанного.Проделки привидения поначалу пугают Женевьеву, потом пробуждают интерес, а в конце снова пугают. Только теперь это страх не перед призраком, а перед любовью…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru Переводчик: Anita

Линн Керланд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги