— Вот в этом-то и загвоздка, — произнес Моранден. — Подчиняться тебе. И как же ты забираешься на трон горных королей? Ты, наверное, подкладываешь подушки, чтобы быть чуточку повыше, как дети, которым разрешили сесть за стол со взрослыми. И подставка для ног у тебя, конечно, есть, чтобы они не болтались. Я надеюсь, смеяться не осмеливается никто.
— О да, — ответил Мирейн. — Никто надо мной не смеется.
Во время этого разговора они, согнувшись, описывали по площадке круг за кругом. На лице у Мирейна блуждала легкая улыбка. Лицо Морандена не выражало абсолютно ничего. Для такого огромного роста он был очень легок и быстр; когда принц наконец нанес удар, он сделал это с внезапностью змеи.
Мирейн избежал удара, опередив его всего на мгновение. Улыбка сошла с его лица. Так как Мирейн поклялся не пользоваться магией, Вадин не мог проникнуть в его разум — о боги! Как он ни сопротивлялся, это стало его второй натурой и привычкой, — но лицо, глаза и тело короля были для него открытой книгой. Разум Мирейна напрягся и сосредоточился, сомнения, печаль и ужас растаяли вдали. В нем не было никакого страха, только вихрь силы и отсветы восторга. Он был силен и быстр, и… о, как он любил битву?
Мирейн балансировал, выжидая. Рука Морандена описала круг и нанесла длинный, ленивый, высокомерный удар — так человек бьет свою собаку, Мирейн с легким смешком избежал его.
В ответ раздалось свирепое рычание.
— Ага, они выставили против меня танцующего мальчика. Потанцуй передо мной, маленький жрец. Покажи мне свое искусство.
— Давай лучше потанцуем вместе, дядя.
Мирейн подвинулся ближе, дразня противника, но поскольку Моранден не двинулся, чтобы нанести удар или схватить его, он шагнул еще ближе, опасно близко, как будто потеряв благоразумие от дерзости.
Моранден нанес удар.
Мирейн уклонился от него, держа руки на бедрах.
— Аджан быстрее тебя, — сказал он.
— Аджан снисходит до танцев с рабами и детьми. Ты умеешь убегать, ублюдок жрицы. А сражаться?
— Как тебе угодно, — произнес Мирейн с видом короля, делающего одолжение своему вассалу.
Моранден выпрямился и отступил назад. Мирейн ждал. Принц встряхнул своими широкими плечами, наполнил легкие воздухом, выдохнул. Легко и свободно он перешел в позу, от которой даже у Обри, стоящего рядом с Вадином, перехватило дыхание. Смертельной грацией веяло от него, как от кошки перед прыжком. Это было похоже на…
— Искусство убивать без оружия, — сказал Обри.
Ученый потерял свое спокойствие и отстраненность наблюдателя, которыми так гордился. Он стал таким же, как все, кроме Морандена и ведьмы из Умиджана, — он влюбился в Мирейна.
— Бунтарь знает это искусство. Конечно, знает. Он — человек с Западных Окраин.
Мирейн не двинулся и не отступил. Если он и понял, что противник тоже мастер того боевого искусства, которым он владел, то был слишком хорошим воином, чтобы показать это. Тело Мирейна немного сдвинулось и приняло оборонительную позицию.
— Иссан-улин, — пробормотал Обри. — Убивающая Змей. Молись всем своим богам, Вадин, чтобы сказание, которое твой господин поведал Аджану, не оказалось пустой болтовней. Молись богам, чтобы это могло спасти его.
Вадин молился молча, да он и не знал, как называются движения этого едва уловимого танца, но желал он того же, что и чужеземец. Пусть Мирейн будет мудр, пусть будет силен. Пусть он даст хороший бой перед тем как умереть.
Моранден кружил вокруг своей жертвы в молчании, которое было страшнее всех его предыдущих слов. Мирейн наблюдал за принцем, как Иссан-улин наблюдает за змеей, осторожно и свирепо, не пытаясь ударить.
Моранден выбросил руку вбок, нога его последовала за рукой в плавном и скоординированном движении, столь же грациозном, сколь и смертельно опасном. Мирейн поймал его руку выше локтя, отвел ее и пригнулся, уходя от удара ноги.
Пауза была долгой и оценивающей. Моранден сделал выпад, Мирейн ушел от него.
Моранден бросился вперед. Мирейн схватил его за плечо и за начавшее подниматься бедро и бросил его вверх и назад, прямо на землю, поворачиваясь сразу же, как только Моранден ушел из его рук.
Принц перевернулся в воздухе, приземлился на одно колено и вскочил на ноги. Как только Мирейн повернулся, Моранден схватил его. Одной рукой он обхватил талию короля железной хваткой. Другая рука принца легла на горло Мирейна. Моранден резко, коротко рассмеялся и поднял своего противника повыше, чтобы сильнее бросить оземь это ненавистное тело.
Мирейн завертелся, брыкаясь и ловя ртом воздух, с широко открытыми и ослепшими глазами. Изо всех своих уходящих сил он ударил Морандена головой в челюсть.
Принц пошатнулся. Мирейн упал. Несколько долгих мгновений он лежал совершенно беспомощный.
Его враг навис над ним и занес ногу для страшного удара. Мирейн свирепо вцепился в нее. Удержал. Рванул вверх. Моранден со страшным грохотом упал на землю.
Мирейн вспрыгнул на него, поставил колено ему на грудь, обхватил руками мощную шею и упер большие пальцы в дыхательное горло. Моранден не сделал попытки стряхнуть его.