Читаем Замок горного короля полностью

— Дядя, — сказал Мирейн скрипучим голосом, который с трудом вырывался из пораненного горла, — проси пощады, и я прощу тебя.

Глаза Морандена широко раскрылись. Мирейн встретился с ними взглядом. Он задержал дыхание и застыл как зачарованный или как мальчик, не способный совершить убийство. Вадин хотел выкрикнуть имя Имин. Но горло у него перехватило, и момент был упущен. Со слабым восклицанием король покачнулся.

Тело его ударилось о землю, Моранден всем своим телом обрушился на него. Мирейн сделал отчаянную попытку отползти в сторону. Мощный удар вбил его руку и плечо глубоко в податливую почву, и он коротко вскрикнул. Руки Морандена безжалостно взялись за его волосы, разворачивая свернутые вокруг головы косы, потащили его и поставили на ноги. Мирейн взглянул Морандену в лицо. Принц со свирепой силой рванул его голову назад.

Мирейн стоял как человек, который ждет смерти. Его левая рука висела плетью, тело содрогалось. Он улыбался.

Моранден швырнул его на землю. Мирейн пошатнулся и упал, но все же поднялся, хотя щека, рассеченная камнем, кровоточила, а ноги не держали его. Медленно, ужасающе медленно он встал на колени. Еще медленнее поднялся на ноги. Губы его были серыми от боли.

Моранден, сложив руки, смотрел на него с расстояния в несколько шагов и кривил усмешкой рот. Еще какое-то время он поиграет со своей жертвой. Подразнит ее, помучает, научит ее всем степеням боли. И только потом убьет ее.

Голова Мирейна поднялась. Глаза сверкнули. Казалось, он вырос, окреп и в нем проснулась новая сила. Он поднял опущенные руки, левую чуть напряженнее, чем правую, и снова заскользил вперед, это опять был Иссан-улин, но только теперь Иссан-улин, доведенный до бешенства, готовый расправиться с повелителем змей.

Уверенность Морандена дала трещину.

— Да, — вкрадчиво сказал Мирейн. — Да, дядя. Игры окончены. Теперь начинается серьезная драка.

Моранден плюнул в его сторону.

— Глупец и хвастун! Сын бога или даже сам бог, но здесь ты в своем теле, которое и на юге, вырастившем тебя, выглядело бы смешно. И ты посмел отказаться от своей магии. Ты не можешь сделать ничего, кроме того, что позволит твоя плоть. А я, — сказал он, расправляя руки, — я — Победитель Янона.

— Неужели? — поддразнил его Мирейн. — Иди, о победитель, победи меня.

Снова и снова кружили они по площадке. Плавно сблизились, как танцоры на королевском балу. Моранден был силен, но Мирейн — скор на удар, скор на маневр. Удар Морандена был мощен, когда он делал его с разворота.

Но тут Мирейн нанес свой удар. Моранден пошатнулся, молотя воздух руками. Его кулак попал Мирейну в бровь, и тот чуть не потерял равновесие.

— Дядя, дядя, — упрекнул Мирейн, — где твоя сила?

Моранден зашипел и начал раскачиваться подобно змее. Это было красиво, это вселяло ужас, как будто огромное мускулистое тело в одно мгновение стало бескостным. Губы Морандена поджались, глаза холодно засверкали. Смерть затаилась внутри него.

На какой-то миг Мирейн дрогнул. Лицо его перекосилось, как будто все былые раны одновременно дали о себе знать. Принц нанес удар.

Мирейн парировал его. Моранден продолжал наступать, нанося тысячи ударов руками и ногами так быстро, что их и не было видно. Подобный прием тоже имел свое название на западе: Зловещий Волк. Моранден был великим волчьим вожаком, Мирейн — беспомощной жертвой, бегающей от Морандена по всему полю битвы, мимо молчаливых судей, мимо бессловесных и беспомощных свидетелей. Моранден миновал свою мать, которая отбросила с лица вуаль. Лицо ее было серым и постаревшим: рана измучила ее. Она улыбнулась. Он не увидел или не захотел ее видеть. Прямо перед Одией Мирейн остановился. Соперники схватились у самого края круга, почти на его границе.

В руке Одии блеснул металл. Она держала то самое оружие, которое преследовало Мирейна в Умиджане, — черный кинжал богини. Кинжал метнулся навстречу борющимся телам, помедлил в воздухе. Противники соединились в тесных объятиях, плоть переплелась с плотью, и Одии не было видно своей мишени. Герольд же только смотрел на лезвие и не делал попытки остановить безумную жрицу.

— Измена! — вскричал Вадин. — Предательство! Остановите ее! — И сам бросился вперед.

Кинжал взметнулся вверх. И упал. Не было ни руки, ни воли, чтобы направить его. Глаза Одии широко открылись, полные удивления и невыразимой ярости. Ее евнух стоял рядом с ней и все еще поддерживал ее своей рукой. В другой его руке был зажат ярко-красный от крови клинок.

— Вот настоящая измена, — сказал он с абсолютным спокойствием, обращаясь то ли к Вадину, то ли к своей хозяйке. — Настало время избавить от нее мир.

Зубы Одии оскалились. Руки поднялись вверх. Их наполнил черный огонь. Она произнесла заклинание. Огонь полыхнул вперед, охватил иссохшее тело старика, пронзил его. Но евнух лишь засмеялся:

— Видишь, госпожа моя! На этот раз я победил. Месть — моя. Или ты даже не знаешь, что уже мертва?

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая Империя Асаниана

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы