Читаем Замок и ключ полностью

Я прибавила шаг и наконец смогла отойти от него на довольно приличное расстояние. Нейт по-прежнему пялился на блондинку. Жалкое зрелище, впрочем, я решила, что это не мое дело, особенно если я буду придерживаться первоначального плана и ездить в школу на автобусе.

Однако на следующее утро я вновь проспала и опоздала на автобус. Вначале я здорово разозлилась на саму себя, а потом, стоя под душем, подумала, что, может, все не так уж и плохо. В конце концов, на машине добираться недолго, хоть время сэкономлю.

— Что это за шампунь? — спросил Жервез с заднего сиденья, когда я с непросохшими волосами села в машину.

Я повернулась к нему.

— Не знаю. А что?

— Он воняет, — сообщил Жервез. — Ты пахнешь деревьями.

— Деревьями?

— Жервез, полегче! — вмешался Нейт.

— Просто констатирую факт, — буркнул Жервез, откидываясь на спинку сиденья.

Я уставилась на мальчишку. Какую-то секунду он отвечал мне презрительным взглядом, его глаза за стеклами очков казались огромными. Я продолжала смотреть на него в упор, и в конце концов Жервез не выдержал, отвернулся к окну. «Ох уж эти двенадцатилетние! — подумала я. — Что с них взять — слабаки!»

Отвернувшись от Жервеза, я снова села прямо и вдруг заметила взгляд Нейта.

— Что такое? — осведомилась я.

— Ничего. Восхищен твоей методикой.

У школы Жервез проделал свой обычный трюк — не попрощавшись, вылез из машины и пошел прочь, а Нейт снова увязался за мной. В этот раз я не только ощущала, что он шагает рядом — странное, скажу я вам, чувство! — но и видела, как на нас реагируют люди, толпившиеся у машин или в раздевалке: удивленные взгляды, поднятые брови, в общем, слишком много внимания. Меня это смущало и злило.

Попав в «Перкинс-Дей», я инстинктивно стала придерживаться неписаных правил поведения в новой школе — системы, которой я овладела в совершенстве за время наших с мамой переездов. Суть ее в следующем: приходи и уходи незаметно, веди себя тише воды, ниже травы, общайся как можно меньше. Однако школа «Перкинс-Дей» была довольно маленькой, и я нисколько не сомневалась, что, будучи новенькой, рано или поздно окажусь в центре внимания. К тому же здесь догадались, что мы с Джеми родственники, — пару дней назад я слышала, как в коридоре кто-то крикнул мне вслед: «Эй, „Ты и я!“» — в общем, остаться незаметной было трудно. А Нейт со своим дружелюбием сделал задачу почти невыполнимой. Уже на второй день стало ясно, что мой сосед — один из самых популярных молодых людей в «Перкинс-Дей» и часть его популярности переходит на меня, даже если я просто стою вблизи. Может, другим это бы и пришлось по вкусу, но только не мне.

Я бросила на Нейта сердитый взгляд, увидев, как несколько столпившихся у блестящего «фольксвагена» девиц из группы поддержки хихикают нам вслед. Он ничего не заметил — во все глаза пялился на зеленый «БМВ», припаркованный за несколько рядов от нас. В машине сидела Хизер со стаканчиком кофе из «Джамп-Джава» в руках, а Джейк Бристол, тот самый, что спал в классе, разговаривал с ней, облокотившись на открытое окно.

Не мое дело, подумала я, но, как и в случае с Жервезом, не сдержалась. Ненавижу, когда люди не умеют себя вести. К тому же, решила я, если Нейт собирается и дальше ходить со мной, надо преподать ему урок.

— Знаешь, — сказала я, — страдания напоказ никого не красят.

Нейт посмотрел на меня.

— Что?

Я кивнула на Хизер и Джейка, которые по-прежнему о чем-то болтали.

— Никогда нельзя показывать человеку, что ты по нему тоскуешь, — пояснила я.

— Я по ней не тоскую, — возразил он.

Ага, как же.

— Ладно, — ответила я, пожав плечами. — Просто, даже если ты хочешь, чтобы она вернулась, нужно вести себя так, будто бы тебе все равно. Первое правило взаимоотношений. Никто не любит жалких, надоедливых неудачников.

— Правила взаимоотношений? — переспросил Нейт с иронией. — Ты их преподаешь?

— Это всего лишь добрый совет, — сказала я. — Можешь им пренебречь.

Вообще-то я не сомневалась, что Нейт меня послушает. На следующее утро он вновь шагал рядом со мной — видимо, это уже вошло в привычку! — и когда мы пересекали парковку, я увидела машину Хизер. Нейт ее не заметил, ну, или сделал вид. Он просто посмотрел на меня и как ни в чем не бывало пошел дальше.

Неделя продолжалась, я по-прежнему опаздывала утром на автобус и вскоре обнаружила, что постепенно привыкаю к совместным поездкам, прогулкам через двор школы и всеобщему вниманию. Сопротивляться было бесполезно, и между мной и Нейтом установились дружеские отношения или что-то вроде того. По крайней мере, так считал сам Нейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения