Эти двое рассмеялись. Подслушивать нехорошо, но если Сэдж начнёт подниматься, его могут услышать и будет очень неловко перед ними. Сэджин спустился и оба говоривших замолчали. Одного он знал, тот самый, кто прикончил короля Эйрика, второй был незнакомым.
— Милорд? — оба вытянулись и замерли.
— Добрый вечер, господа, — Сэджин постарался улыбнуться как можно приветливее, надеясь, что улыбка не жуткая. — Прошу прощения, что прервал ваш разговор, очень неловко. А я тебя помню. Ты же Феликс? Ты приезжал в Ривердаст несколько лет назад с Кастиелем. Вот только вчера вспомнил. Правда, я тогда был неразговорчивым.
Он пожал руку сыну генерала Грайдена. Феликс мало похож на низкорослого и крепкого отца, это всё равно, что сравнивать друг на другом породистого скакового жеребца и крестьянскую ломовую лошадь. Грайден-младший больше напоминал типичного миловидного дворянского сынка, который предпочитает бальные залы и званые ужины, а не поле боя и военные лагеря. Но Сэджин уже убедился, что внешний вид оказался обманчив.
— А твой друг?
— Гилберт Тэнас, — представился знакомый Феликса, став ещё более серьёзным. — Помощник капитана второго батальона пехоты Леса. Рад встрече, милорд.
— Можете без официальной части, — Сэджин опёрся рукой о стену. — Не люблю, если честно. Я был рад увидеть ваш знаменитый отряд в бою. Ещё повоюем на материке. Посмотрим, чего стоит наш непобедимый Златодержец. Давно хотел сражаться под его началом.
— Боюсь, что вы отправитесь туда без нас, — сказал серьёзный Гилберт. — Сегодня лорд Дренлиг приказал, чтобы пехота Леса осталась в Тренланде.
— Маркграф опасается ещё одного вторжения северян? — спросил Сэдж.
— Может быть, — произнёс Феликс. — Кроме этого, король…
Он смутился. А ведь парни стесняются Сэджина и стоит поскорее найти повод уйти, чтобы им не мешать.
— А король скоро умрёт, — закончил мысль Сэдж. — Это никакая не тайна, на самом деле. И говорят, что новый король воевать не хочет. Посмотрим, как будет двигаться дальше. Но в любом случае это будет не сразу. Ларс Великий продержался целый год в таком состоянии. А ты, Феликс, отправишься с нами?
— Надеюсь, что… — сын генерала Грайдена откашлялся. — Боюсь, что нет. Я хочу поговорить с отцом и перейти к нему в отряд. Я там был, если честно, но потом лорд Кас меня оттуда забрал и…
— Да ты сам тогда к нему перебежал! — Гилберт засмеялся. — Как узнал, куда нас направляют, так сразу попросился в отряд Каса. Они-то тогда в столице оставались.
— Да не из-за этого! — Феликс покраснел. — Просто я думал, что в кавалерии мне будет попроще, а оказалось наоборот. Вот и хочу вернуться…
— Ты хочешь остаться в столице, тискать девочек и пить пиво, — продолжал веселиться Гилберт, больше уже не такой серьёзный.
— Кто не хочет, пусть бросит в меня камень.
— Я бы и сам остался для этого самого, — Сэджин отряхнул куртку и развязал шкурки рубашки на шее. — Пожалуй, пойду готовиться ко сну. Был очень рад беседе… и извините, что прервал разговор.
— Спасибо и вам, — сказал Феликс. — Удачи на материке, думаю, что там запомнят самого Огненного…
Он прикрыл рот руками, но было уже поздно. Сэджин рассмеялся.
— Огненный Демон? Да не пугайся, я уже привык, что меня так называют. По правде, между нами, — Сэдж перешёл на шёпот. — Мы тогда осадили крепость одного мятежного барона, но в лагере началась вспышка какой-то заразы. Лекарь посоветовал сжигать трупы, чтобы остановить заразу, но кто-то в замке решил, что мы жгём живых… тогда барон отправил послание отцу, что он готов сдаться и поклясться в вечной верности, лишь бы я оттуда ушёл. Так что всё не так страшно. Только никому. А вот, кстати, позвольте представить моих друзей.
Бьёрн и Макграт, оба уже изрядно раскрасневшиеся и пьяные, шли по замку, поддерживая друг друга. Дорогой шарф Макграта развязался и едва не падал с шеи.
— Это Бьёрн, мой верный телохранитель. А это Алистер Макграт, второй сын графа Макграта и мой хороший друг, а ещё счетовод моего отряда.
Бьёрн взмахнул рукой в знак приветствия, а Макграт сделал какой-то полупоклон, едва не упав.
— Рекомендую вам обоих, — сказал Сэджин. — Готов отдать ради них свою жизнь и знаю, что они в ответ сделают то же самое. Главное, не занимайте денег Макграту.
— Да я всегда возвращаю! — с возмущением ответил Алистер Макграт. — Мы заработали целых десять нобелей на тех идиотах. Они не знают, с кем связались.
— Хорошо, — Сэджин протянул руку. — Пять заработал Бьёрн, пять ты. Ты мне должен пятнадцать, так что возвращай.
— Но я уже отдал свой долг этому нордеру, — Макграт покосился на здоровяка, который в ответ сделал несколько взмахов руками. — И не спорь, я с тобой в расчёте. Я всегда возвращаю долги… пусть и не сразу.
«Как такой тощий сопляк смог победить Эйрика?» — спросил Бьёрн жестами, показывая на Феликса.
— Мой друг Бьёрн говорит, что он впечатлён твоими боевыми навыками, — перевёл Сэджин, не обращая внимания на корчащего злые рожи северянина. — И поздравляет с победой над серьёзным противником.
— Спасибо, — Феликс заметно обрадовался. — По правде говоря, я…